商务问候语

尊敬的领导:
您好!
在我向你递交这份辞职报告之后,我就要离开公司了 。由于我并没有和公司签订劳动合同,而且公司已经将我本月的工资结算完毕,我决定离开公司了 。这个时候我提出辞职,您也许会感到意外,不过这是我考虑了很长时间的决定,我觉得自己做出这样的决定是对的!
我很抱歉在公司事务繁忙之时辞职 。来公司差不多半年,学到许多东西,技术加强了不少,做事速度也提升了许多,这都得感谢公司领导对我的信任 。
虽然在公司期间我做了许多的案例,但自我感觉水平提高得太慢,比在校期间慢了许多百分点 。这个原因加上"要去深造"促使我有离开公司的念头,此念坚定不矣 ———和公司一起发展是件非常愉快的事,期间的风风雨雨自不用提,充实便充满不可忽视的乐趣,因为,太少工作可做,是一种负担,很多工作要做,是一种快乐 。平时开会我大多缄默不语,不是我不喜欢说话,是我内心的想法超出自己口语的控制力,怕说出来拗口 。借此书我谈一下自己对公司的看法 。
和能生财 。祥和至少能为公司带来平稳气氛 。以前眼睁睁错过一些大单,归其原因是我们技术不到 。所以,提高自身水平是必须的 。我的辞职暂时对公司造成一定的不便,对此我深感歉意,也很遗憾今后再也不能分享你们的酸甜苦辣 。但对于我的第四份工作,我铭记于心 。
以后的道路,我将会独自继续上路,我也不知道明天我的路在何方,不过我相信只要自己一直努力、一直坚强下去,我相信我早晚有一天会找到合适自己的工作的,我相信自己的能力 。不过就现在看来,自己还是需要更多的进步和努力 。前进中总是会遇到各种各样的困难,我会在最终走向成功的!衷心祝福各位领导和同事快乐工作每一天,公司事业蒸蒸日上!
此致
敬礼!
辞职人:xx
20xx年xx月xx日

商务问候语


日文商务邮件
根据季节的不同,使用不同的问候语 。
<1月>
1.新春の候、
2.新春のお喜びを申し上げます 。
3.日ごとに寒さがつのって参りますが、
<2月>
1.余寒の候、
2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、
3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>
1.早春の候、
2.桜の開花が待たれるこの頃、
3.春光うららかな季節となりましたが、
4.ようやく春めいてまいりましたが、
<4月>
1.陽春の候、
2.桜前線が足早に北上して、
3.春たけなわの季節となりましたが、
【商务问候语】4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>
1.晩春の候