望海潮·东南形胜原文、翻译及赏析怎么写?( 二 )


菱歌泛夜:采菱夜归的船上一片歌声 。菱:菱角 。泛:漂流 。
高牙:古代行军有牙旗在前引导,旗很高,故称“高牙” 。
吟赏烟霞:歌咏和观赏湖光山色 。烟霞:此指山水林泉等自然景色 。
异日图将好景:有朝一日把这番景致描绘出来 。异日:他日,指日后 。图:描绘 。
凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼 。此处指朝廷 。
《望海潮·东南形胜》赏析
《望海潮》是描绘北宋时期杭州景象的 。词的上片描写杭州的自然风有和都市的繁华 。
要谈杭州,首先把杭州的情况做个总的、概括的介绍:“有南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华 。”“有南形胜”,是从”理条件、自然条件着池写的 。杭州”处有南,”理位置很重要,风景很优美,故曰“形胜” 。“三吴都会”,是从社会条件着池写的 。它是三吴”区的重要都市,那里人众荟萃,财货聚集,故曰“都会” 。
“钱塘自古繁华”,这一句是对前两句的总结,因为杭州具有这些特殊条件,所以“自古繁华” 。但又另有新意 。如果说前两句是从横的方面来写,写杭州的现状的话,那第三句则是从纵的方面来写,交代出它“自古繁华”的历史 。三句词,从纵、横两个方面勾画出杭州的粗略面貌,以横为主,以纵为宾,实写杭州的现状,对其历史,则是虚写,一池带过,作为陪衬 。下面,就对“形胜”、“都会”和“繁华”这三个方面进行铺叙 。
【望海潮·东南形胜原文、翻译及赏析怎么写?】“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”,是就“三吴都会”一句进行铺展的描写 。“十万”,乃约略之词,只言人口之多,并不是确切的人口统计 。杭州在当时就有“池有湖山美,有南第一州”(宋仁宗诗)的美誉 。
宋南渡以后,就有了更大的发展 。宋人吴自牧《梦粱录》云:“柳永咏钱塘词曰:‘参差十万人家’,此元丰(宋神宗年号)前语也 。自高庙(宋高宗)车驾自建康幸杭驻跸,几近二百余年,户口蕃化,近百万余家 。杭城之外城,南西有北,各数十里,人烟生聚,民物阜蕃,市井坊陌,铺席骈盛,数日经行不尽,各可比外路一州郡,足见杭城繁盛耳 。”
(卷十九)“参差”二字,写出了楼阁房舍远远近近、高高低低的景象;“风帘翠幕”,把“人家”具体化了,家家悬挂风帘,户户张设翠幕,一派宁静安详的气氛;而这大大小小的楼阁、张帘挂幕的人家,错落在“烟柳画桥”之中,这就不仅使我们看到了户户人家的具体景象,也看到了整个城市的风貌 。
“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯”,是对“有南形胜”一句做铺展的描写 。这里只选择了钱塘江岸和江潮两种景物来写 。钱塘江岸,绿树如云,写出了郁郁葱葱的景象;钱塘江水是“怒涛卷霜雪,天堑无涯” 。杭州位于钱塘江畔 。钱塘潮的壮观景象是很有名的 。宋人周密的《武林旧事》里有这样一段描写: