司马宣王诗词( 七 )


自己被封为司马宣王是这几个人中唯一被封为王的 。
陆逊:和诸葛亮一样,当了丞相(不过被孙权逼死了 。
61岁)打败刘备,也是值得赞赏的 。
因为刘备打的仗多嘛 。
《三国志》中唯一的单独做传只有两个:诸葛亮 陆逊,可见他的能力不低 。
)庞统:有两招,不过比起上面的就倒霉了点 。
乱箭射死 。
36岁(和周瑜一样,唉大家到36岁要小心啊)徐庶:这位仁兄连传都没有,是在别人的传里顺带介绍的,他被《三国演义》美化了,他并不是被逼去曹营的 。
关于他的事迹很少,《三国志》介绍一点点 。
野史记载的也不多 。
可见他没有做什么大事情 。
羊牯:在《三国志》上找不到,只在演义中看过 。
是三国后期的人才,不过个人觉得没有前面的厉害 。
...
世说新语·容止的《世说新语·容止》 原文、注释、译文展开全部 (1)魏武将见匈奴使① 。
自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头② 。
既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也 。
”魏武闻之,追杀此使③ 。
【注释】①魏武:曹操 。
按:下文的帝、魏王都是指曹操,因为他生前封魏王,谥号是武,曹丕登帝后,追尊他为武帝 。
②雄:称雄;显示威严 。
崔季珪:崔琰,字季珪,在曹操手下任职 。
他仪表堂堂,很威严 。
而据刘孝标注引《魏氏春秋》说,曹操却是“姿貌短小” 。
③“魏武”句:曹操认为匈奴使已经讽破了他的野心和做法,所以把使臣杀了 。
按:此说不大可信 。
【译文】魏武帝曹操将要接见匈奴的使节 。
他自认为相貌丑陋,不能对远方国家显示出自己的威严,便叫崔季珪代替,自己却握着刀站在崔季珪的坐床边 。
接见后,曹操派密探去问匈奴使节说:“你看魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王的崇高威望非同一般,可是床边握刀的人,这才是英雄啊 。
”曹操听说后,趁使节回国,派人追去杀了他 。
(2)何平叔美姿仪,面至白 。
魏明帝疑其傅粉,正夏月,与热汤饼① 。
既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然② 。
【注释】①傅粉:搽粉 。
汉魏时的贵公子喜欢搽粉,这是当时习气 。
汤饼:汤面 。
②皎然:形容又白又亮 。
【译文】何平叔相貌很美,脸非常白 。
魏明帝怀疑他搽了粉,想查看一下,当时正好是夏天,就给他吃热汤面 。
吃完后,大汗淋漓,自己撩起红衣擦脸,脸色反而更加光洁 。
(3)魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓蒹葭倚玉树① 。
【注释】①夏侯玄:初任散骑黄门侍郎,年轻时就很出名 。
他曾和皇后的弟弟毛曾并排坐在一起,却认为这是耻辱,因为太不相称 。
魏明帝很不高兴,就把他降为羽林监 。
蒹葭倚玉树:蒹是荻,葭是芦苇,比喻微贱、貌丑 。
玉树指传说中的仙树或珍宝制作的树,比喻品貌之美 。
此指两个品貌极不相称的人在一起 。
【译文】魏明帝叫皇后的弟弟毛曾和夏侯玄并排坐在一起,当时的人评论说,这是芦苇倚靠着玉树 。
(4)时人目夏侯太初朗朗如日月之入怀,李安国颓唐如玉山之将崩① 。
【注释】①夏侯太初:夏侯玄,字太初 。
李安国:李丰,字安国,任中书令,后被杀 。
颓唐:指精神委靡不振 。
玉山:用玉石堆成的山,用来形容仪容美好 。
【译文】当时的人评论夏侯太初好像怀里揣着日月一样光彩照人,李安国精神不振,像玉山将要崩塌一样 。
(5)嵇康身长七尺八寸,风姿特秀① 。
见者叹曰:“萧萧肃肃,爽朗清举② 。
”或云:“肃肃如松下风,高而徐引③ 。
”山公曰:“嵇叔夜之为人也 。
岩岩若孤松之独立④;其醉也,傀俄若玉山之将崩⑤ 。
”【注释】①七尺八寸:古代的尺寸,长度没有现代那么长,不过七尺八寸也表明身材高大 。
②萧萧肃肃:萧萧形容举止萧洒脱俗,肃肃形容清静 。
举:挺拔 。
③肃肃:象声词,形容风声 。
徐引:舒缓悠长 。
④岩岩:形容高峻挺拔 。
⑤傀俄:同“巍峨”,形容高大雄伟 。
【译文】嵇康身高七尺八寸,风度姿态秀美出众 。
见到他的人都赞叹说:“他举止萧洒安详,气质豪爽清逸 。
”有人说:“他像松树间沙沙作响的风声,高远而舒缓悠长 。
”山涛评论他说:“嵇叔夜的为人,像挺拔的孤松傲然独立;他的醉态,像高大的玉山快要倾倒 。