司马宣王诗词( 八 )


”(6)裴令公目王安丰:“眼烂烂如岩下电① 。
” 【注释】①眼烂烂:指目光闪闪 。
烂烂,明亮的样子 。
岩下:山岩之下,是眉棱下的比喻 。
【译文】中书令裴楷评论安丰侯王戎说:“他目光灼灼射人,像岩下闪电 。
”(7)潘岳妙有姿容,好神情① 。
少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之② 。
左太冲绝丑,亦复效岳游邀,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返③ 。
【注释】①神情:神态风度 。
②萦:围绕 。
按:《语林》说,潘岳外出,妇女们都抛果子给他,常常抛满一车 。
③委顿:很疲乏 。
【译文】潘岳有美好的容貌和优雅的神态风度 。
年轻时夹着弹弓走在洛阳大街上,遇到他的妇女无不手拉手地一同围住他 。
左太冲长得非常难看,他也来学潘岳到处游逛,这时妇女们就都向他乱吐唾沫,弄得他垂头丧气地回来 。
(8)王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别① 。
【注释】①“王夷甫”句:魏晋谈玄之士,经常拿着拂尘,相习成俗,王公贵人多拿此物 。
拂尘以玉为柄,王衍的手生得白净,和玉色无异 。
【译文】王夷甫容貌端庄、漂亮,善于谈玄,平常总拿着白玉柄拂尘,白玉的颜色和他的手一点也没有分别 。
(9)潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连壁① 。
【注释】①连璧:璧是一种玉器,连璧指两壁相连,比喻并美 。
按:《晋书·夏侯湛传》载,两人常常同行同止,出则同车,入则同席 。
【译文】潘安仁和夏侯湛两人都很漂亮,而且喜欢一同行走,当时人们评论他们是连璧 。
(10)裴令公有俊容姿 。
一旦有疾,至困,惠帝使王夷甫往看 。
裴方向壁卧,闻王使至,强回视之 。
王出,语人曰:“双眸闪闪,若岩下电;精神挺动,体中故小恶① 。
”【注释】①挺动:动摇,晃动,这里指精神分散 。
【译文】中书令裴楷容貌俊美 。

【司马宣王诗词】

有一次生了病,非常疲乏,晋惠帝派王夷...