对仗的诗词( 六 )


同义词相对在近体诗中比骈体少得多 。
一联对仗出句和对句完全同(或基本上同义),是诗家大忌,叫做“合掌”,诗中极少这种情况 。
因为诗的篇幅短,要使诗的内容丰富,就应该让每一个词都充分发挥作用 。
宽对的一个意思,就是词类上面放得很宽 。
其要求是,只要用以对仗的词语词性相同,也就可以了 。
换句话说,就是名词对名词、动词对动词、形容词对形容词······ 。
如骆宾王《在在狱咏蝉》颔联:那堪玄鬓影,来对白头吟 。
“那堪”与“来对”,对的意味就不是那么明显 。
但仔细体会,还是“对” 。
又如杜甫《题张氏隐居》颔联:涧道余寒历冰雪,石门斜日到林丘 。
这一联,乍一读看,对仗的意味也不是很明显 。
主要是因为“石门”对“涧道”,“斜日”对“余寒”,甚至“林丘”对“冰雪”,都给人对得不是那么工整的感觉 。
其实,这正是对仗的无穷妙用 。
对仗艺术不只有工对一个方向,还有宽对的一种艺术处理 。
宽对有时能造成更多的变化之美,让人感觉对仗可以层出不穷 。
而且宽对能破除匠气,在叙事达意方面也有妙用 。
当然,初学律诗的人,还是以求工对为主 。
宽对其实是更为纯熟、变化多端的一种对仗艺术 。
在对仗艺术处理上,唐人多以自然的工对为主,宋人则多利用宽对来破匠气 。
总而言之,对仗的工对与宽对是相对而言的,与艺术高低也不是一回事 。
对仗要掌握在工整中求流动、在稳健中见变化这一原则 。
对仗怨情的诗词 司马相如写给卓文君的信和卓文君的回信:司马相如:一别之后,两地相思,只说是三四月,又谁知五六年,七弦琴无心弹;八行书无可传;九连环从中锉断,十里长亭我望眼欲穿 。
百思想,千系念,万般无奈把郎怨;万语千言说不完,百无聊赖十依栏;九重登高看孤雁;八月中秋月圆人不圆;七月半烧香秉烛问苍天;六月伏天人人摇扇我心寒;五月石榴如火,偶遇阵阵冷雨浇花端;四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱;忽匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断 。
郎啊郎,巴不得下一世,你做女来我做男 。
卓文君:一别之后,两地相思,说的是三四月,却谁知是五六年 。
七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断 。
十里长亭望眼欲穿 。
百般怨,千般念,万般无奈把郎怨 。
万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏 。
重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆 。
七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月榴花如火偏遇阵阵冷雨浇花端,四月枇杷黄,我欲对镜心意乱;忽匆匆,三月桃花随流水;飘零零,二月风筝线儿断 。

【对仗的诗词】

噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男 。