利州南渡诗词鉴赏( 三 )


树树皆秋色, 山山唯落晖 。
牧人驱犊返, 猎马带禽归 。
相顾无相识, 长歌怀采薇 。
译文:在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张 。
每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖 。
放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物 。
我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句 。
注释:1.东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方 。
2. 薄暮,日将落之时 。
3. 徙倚:指徘徊、彷徨 。
4. 薇,羊齿类草本植物,其嫩叶可食 。
5.徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨 。
6.落晖:落日的余光 。
7.犊:小牛 。
采薇:《诗经.召南.草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇 。
未见君子,我心伤悲 。
”又《诗经.小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止 。
曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷作者介绍:王绩:590(一说585)- 644,字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人 。
隋未举孝悌廉洁科,授秘书省正字,出为六合丞 。
简傲嗜酒,屡被勘劾 。
时天下已乱 。
遂托病还乡 。
其后浪迹中原、吴、越间 。
唐初,曾待诏门下省、任大乐丞 。
后弃官归田,躬耕东阜 。
其诗多写田园山水,淳朴自然,无齐梁藻绩雕琢之习,对唐诗的健康发展有一定影响 。
有《王无功集》五卷 。
《全唐诗》存诗一卷 。
早寒江上有怀 孟浩然木落雁南渡, 北风江上寒 。
我家襄水曲, 遥隔楚云端 。
乡泪客中尽, 孤帆天际看 。
迷津欲有问, 平海夕漫漫 。
【译文】 草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意 。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端 。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看 。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫 。
【鉴赏】这诗题又作《早寒江上有怀》,是作者离开长安以后,东游吴越,滞留江上,因早寒思归而作的 。
首联,起调高致,意境辽阔,写出了思归的无限寂寞和怅惘 。
接着的第二联以清新明丽的语言,深情地表达了对故乡的怀念 。
“我家襄水曲,遥隔楚云端 。
”这是何等的亲切 。
千里迢迢,远隔云端,可望而不可及,更增惆怅 。
所以第三联用“乡泪客中尽”承第二联的思归,而“孤帆天际看”则承首联的江上寂寞,而又情景互对,韵致凄切 。
思乡之泪,已在客中流尽,伤心惨恻;片影孤帆,飘泊天际,孤独凄凉 。
最后两句,因欲归不得,怅望云天,迷津有问,世路崎岖,“平海夕漫漫”的景色烘托出作者的迷惘茫然的心绪 。
"诗人用“平海夕漫”这样的景语,表达了自己的苦闷和彷徨 。
蕴藉不露,悠然不尽 。
全诗形象结合抒情,融洽浑成,饶有韵致 。
这江上思归,是和仕途失意紧密连在一起的 。
而思归,就常常是抒发仕途失意的一种表现崔颢《黄鹤楼》原文与译文原文 译文昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼 。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠 。
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼;黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云;晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲 。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁 。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖;天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪 。
注释:晴川:指白日照耀下的汉江 。
汉阳:今湖北省武汉市汉阳区,位于长江、汉水夹角地带,与武昌黄鹤楼隔江相望 。
鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中,后渐被江水冲没 。
东汉...
李清照诗词欣赏展开全部 李清照:(1084-约1151)南宋女词人 。
号易安居士,齐州章丘(今属山东)人 。
父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家 。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理 。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦 。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念 。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽 。
论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词 。