春怨原文、翻译、赏析怎么写?( 七 )


【注释】
金屋:汉武帝幼时曾言愿意建筑金屋为了藏其表妹阿娇 。
【翻译】
纱窗上的日影渐渐落下,天色接近黄昏,金屋里面没有人来脸上挂着泪痕 。寂寞空虚的庭院中春天就要过去,梨花落满一地,但紧紧关着门不去打扫 。
【作者简介】
刘方平(生卒年不详),字、号均不详,唐玄宗天宝年间诗人,洛阳(今河南洛阳)人,生平事迹不详 。约公元七五八年前后在世,匈奴族 。天宝前期曾应进士试,又欲从军,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕 。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识 。工诗,善画山水 。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷 。其《月夜(一作夜月)》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作 。
【赏析】
诗人描写了一个失宠之人的哀怨,凄凉的环境,衬托出女主人公内心的孤独寂寞,凄苦无依 。全诗细腻委婉,意境深厚,味外有味,感人至深 。
这是一首宫怨诗 。点破主题的是诗的第二句“金屋无人见泪痕” 。句中的“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的少女 。下面“无人见泪痕”五字,可能有两重含意:一是其人因孤处一室、无人作伴而不禁下泪;二是其人身在极端孤寂的环境之中,纵然落泪也无人得见,无人同情 。这正是宫人命运之最可悲处 。句中的“泪痕”两字,也大可玩味 。泪而留痕,可见其垂泪已有多时 。这里,总共只用了七个字,就把诗中人的身份、处境和怨情都写出了 。这一句是全诗的中心句,其他三句则都是环绕这一句、烘托这一句的 。
起句“纱窗日落渐黄昏”,是使无人的“金屋”显得更加凄凉 。屋内环顾无人,固然已经很凄凉,但在阳光照射下,也许还可以减少几分凄凉 。现在,屋内的光线随着纱窗日落、黄昏降临而越来越昏暗,如李清照《声声慢》词中所说,“守着窗儿,独自怎生得黑”,其凄凉况味就更可想而知了 。
第三句“寂寞空庭春欲晚”,是为无人的“金屋”增添孤寂的感觉 。屋内无人,固然使人感到孤寂,假如屋外人声喧闹,春色浓艳,呈现一片生机盎然的景象,或者也可以减少几分孤寂 。现在,院中竟也寂无一人,而又是花事已了的晚春时节,正如欧阳修《蝶恋花》词所说的“门掩黄昏,无计留春住”,也如李雯《虞美人》词所说的“生怕落花时候近黄昏”,这就使“金屋”中人更感到孤寂难堪了 。
末句“梨花满地不开门”,它既直承上句,是“春欲晚”的.补充和引伸;也遥应第二句,对诗中之人起陪衬作用 。王夫之在《夕堂永日绪论》中指出“诗文俱有主宾”,要“立一主以待宾” 。这首诗中所立之主是第二句所写之人,所待之宾就是这句所写之花 。这里,以宾陪主,使人泣与花落两相衬映 。李清照《声声慢》词中以“满地黄花堆积”,来陪衬“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”的词中人,所采用的手法与这首诗是相同的 。