草/赋得古原草送别原文、翻译及赏析怎么写?( 二 )


此二句不但写出“原上草”的性格,而且写出一种从烈火中再生的理想的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是何等唱叹有味,对仗亦工致天然,故卓绝千古 。而刘句命意虽似,而韵味不足,远不如白句为人乐道 。
如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则继续写“古原草”而将重点落到“古原”,以引出“送别”题意,故是一转 。上一联用流水对,妙在自然;而此联为的对,妙在精工,颇觉变化有致 。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更具体、生动 。芳曰“远”,古原上清香弥漫可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见 。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种蔓延扩展之势,再一次突出那生存竞争之强者野草的形象 。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切 。虽然道古城荒,青草的滋生却使古原恢复了青春 。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”僧古怀《原上秋草》的`秋原,就显得生气勃勃 。
作者并非为写“古原”而写古原,同时又安排一个送别的典型环境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送别在这样的背景上发生,该是多么令人惆怅,同时又是多么富于诗意呵 。“王孙”二字借自楚辞成句,泛指行者 。“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”说的是看见萋萋芳草而怀思行游未归的人 。而这里却变其意而用之,写的是看见萋萋芳草而增送别的愁情,似乎每一片草叶都饱含别情,那真是:“离恨恰如春草,更行更远还生”(李煜《清平乐》) 。这是多么意味深长的结尾啊!诗到此点明“送别”,结清题意,关合全篇,“古原”、“草”、“送别”打成一片,意境极浑成 。
全诗措语自然流畅而又工整,虽是命题作诗,却能融入深切的生活感受,故字字含真情,语语有余味,不但得体,而且别具一格,故能在“赋得体”中称为绝唱 。
创作背景
《赋得古原草送别》作于公元788年(唐德宗贞元三年),作者当时实龄十六岁 。此诗是应考习作,按科考规矩,凡限定的诗题,题目前必须加“赋得”二字,作法与咏物诗相似 。

草/赋得古原草送别原文、翻译及赏析怎么写?


草/赋得古原草送别原文:
离离原上草,一岁一枯荣 。
野火烧不尽,春风吹又生 。
远芳侵古道,晴翠接荒城 。
又送王孙去,萋萋满别情 。
译文
古原上的野草繁密茂盛,每年一度枯萎一度繁荣 。任凭野火焚烧也烧不尽,春风吹来又蓬勃地滋生 。远处的芳草侵伸向古道,翠绿的草色连接着荒城 。在此又送他乡游子远去,萋萋的芳草也充满别情 。
注释