《不错老师的汉字课》读后感锦集( 三 )


但我那段文字,我觉得还是有必要发给读者看看 。我为什么写这套书,这套书有什么我自己感觉里的优点,给大家说道说道,我觉得只有好处,没有坏处 。就放在下面吧 。没有题目,没有就没有吧 。
我的前言或后记
2017年,我的第一本书《这些年我们用错的汉字》在中华书局出版,书受到人们欢迎,书后的几个附录,也让小书具有了一点工具书的功能 。现在这套三本小书,完全可以视作几个附录的某种注释 。
附录的呈现,是简单的:容易写成什么,容易读成什么,正确的写法读法是什么,虽然一目了然,但缺少鲜活的东西 。一般人会认为,好像除了花时间记住,也没有好办法似的 。
但每个汉字,写错读错用错,都是人的问题,某个字为人写错读错用错,其实关涉着此人的历史与现在 。“我”和汉字,有着千丝万缕的联系,汉字的生命,就是那么多的“我”,与汉字时时刻刻的互动 。
当责编朱伊哲老师把她的策划案摆我面前的时候,我马上清楚了这套书的写法:不能只写汉字,而必须写带有生活气息,甚至带一点我的温度的汉字 。我写的是汉字,也是我的生活 。
有了明确的思路,我的写作速度很快 。我一边写作着,一边快乐着 。朱老师接到稿子,也很高兴 。她拉来了极富童心的我们共同的朋友党霄羽,让这位喜欢文字的姑娘,从头到尾把稿子顺了一遍 。
这套书,从一开始,就定位了,是写给孩子的汉字书,我们不指望面面俱到,但一定要让孩子读得懂,还要好玩有趣 。我一开始就注意这点,后又有党霄羽朱伊哲两位老师的智慧融入,我对效果,很期待 。
写给孩子的书,文字不能太多,插图必不可少 。有趣的文字,有趣的插图,孩子是不是更容易接受?如果读着读着,玩着玩着,孩子就记住了一些东西,进而还体味到汉字的某些趣味,这是不是一件特有意义的事?所以我也特别感谢为书插图的三位老师 。
【《不错老师的汉字课》读后感锦集】书出来了,就属于读者了 。我当然希望孩子们喜欢,但到底如何,我忐忑之余,其实充满期待 。