江城子·密州出猎_诗词_百度汉语 翻译江城子·密州出猎( 五 )


他爱惜士卒,优待军吏,匈奴远避 。
匈奴曾一度来犯,魏尚亲率车骑出击,所杀欺众 。
后因报功文书上所载杀敌的数字与实际不合(虚报了六个),被削职 。
经冯唐代为辨白后,认为判的过重,文帝就派冯唐“持节”(带着传达圣旨的符节)去赦免魏尚的罪,让魏尚仍然担任云中郡太守 。
苏轼此时因政治上处境不好,调密州太守,故以魏尚自许,希望能得到朝廷的信任 。
节,兵符,古代使节用以取信的凭证 。
持节,是奉有朝廷重大使命 。
云中,汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区 。
⑾会挽雕弓如满月:一定 。
挽,拉 。
雕弓,弓背上有雕花的弓 。
满月,圆月 。
⑿天狼:星名,一称犬星,旧说主侵掠 。
《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼 。
”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠 。
”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏 。
[2] ⒀密州:今山东诸城 。
⒁太守:指苏轼自己 。
⒂尚:更 。
⒃霜:白 。
编辑本段译文 让年老的我姑且发一发少年的狂热,左手牵着黄犬,右手举起苍鹰 。
戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈 。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要亲自射杀猛虎犹如昔日的孙权 。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐 。
我要紧握强弓,把对敌人的仇恨凝聚在拉的圆如满月的弓上,看准西北的敌人,狠狠地射去 。
编辑本段词牌 【江城子】[1] 唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵 。
或谓调因欧阳炯词中有“如(衬字)西子镜照江城”句而取名 。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵 。
欧阳炯单调词将结尾两个三字句加一衬字成为七言句,开宋词衬字之法 。
后蜀尹鹗单调词将起首七言句改作三字两句,开宋词减字、摊破之法 。
晁补之改其名为《江神子》,韩淲调有“腊后春前村意远”句,故又名《村意远》 。
编辑本段格律 注:(○--平声 ●--仄声 ⊙--可平可仄 △--平韵 --▲仄韵) 此词的韵脚是:七阳;可“三江七阳”通押 。
老夫聊发少年狂 。
左牵黄 。
右擎苍 。
锦帽貂裘,千骑卷平冈 。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
⊙ ○ ⊙ ● ● ○ △。
● ○ △,● ○ △。
⊙ ● ○ ○,● ● ● ○ △ 。
⊙ ● ⊙ ○ ○ ● ●,○ ● ●,● ○ △ 。
酒酣胸胆尚开张 。
鬓微霜 。
又何妨 。
持节云中,何日遣冯唐 。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
⊙ ○ ⊙ ● ● ○ △ 。
● ○ △,● ○ △ 。
⊙ ● ○ ○,● ● ● ○ △ 。
⊙ ● ⊙ ○ ○ ● ●,○ ● ●,● ○ △ 。
编辑本段作者 作者苏轼苏轼[3] 苏轼(1037~1101),北宋著名文学家 。
字子瞻,又字和仲,号东坡居士 。
苏轼与辛弃疾是宋代豪放词派代表,被后人称为“苏辛” 。
他与弟弟苏辙,父亲苏洵并称“三苏”,为唐宋八大家之一 。
眉州眉山(今四川眉山)人 。
公元1057年(宋仁宗嘉佑二年)与弟苏辙同登进士,授福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆 。
公元1079年(神宗元丰二年)知湖州时,以讪谤系御史台狱,次年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士 。
公元1086年(哲宗元佑元年)还朝,为中书舍人,翰林学士,知制诰 。
公元1094年(绍圣元年),又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州 。
公元1100年(元符三年),始被召北归,次年卒于常州 。
苏轼诗、词、文、书、画皆工,是继欧阳修之后,北宋文坛的领袖人物 。
词存三百四十多首,具有广阔的社会内容,将北宋诗文革新运动的精神,扩大到词的领域,扫除了晚唐五代以来的传统词风,开创了与婉约派并立的豪放派,扩大了词的题材,丰富了词的意境,冲破了诗庄词媚的界限,对词的革新和发展做出了重大贡献 。
作品今存《东坡全集》一百十五卷 。
词有《东坡乐府》等 。
[4]编辑本段简评 这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年),当时作者在密州(今山东诸城)任知州 。
这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义 。
词的上...
《江城子密州出猎》诗句的读音 。