风吹动旗幡,惠能禅师说:不是风动,不是幡动,仁者心动。他在说糊话吗(20)


原文:惠能安置母毕,既便辞违,不经三十余日,便至黄梅 , 礼拜五祖 。祖问曰:“汝何方人,欲求何物”?惠能对曰:“弟子是岭南新州百姓,远来礼师,惟求作佛 , 不求余物” 。祖言:“汝是岭南人 , 又是獦獠,若为堪作佛?”惠能曰:“人虽有南北,佛性本无南北;獦獠身与和尚不同 , 佛性有何差别?”五祖更欲与语,且见徒众总在左右,乃令随众作务 。惠能曰:“惠能启和尚 , 弟子自心,常生智慧,不离自性,即是福田 。未审和尚教作何务?”祖云:“这獦獠根性大利 , 汝更勿言,著槽厂去 。”惠能退至后院,有一行者,差惠能破柴踏碓 。经八月余 。
释义:我安置好家,辞别母亲,三十天既到黄梅县东禅寺 。行礼拜见五祖 。祖问:“你是哪里人 。来这里干什么?”惠能答:“弟子是岭南新州百姓,远来礼师,不求别的只想成佛 。”祖说:“汝是岭南人,又是獦獠,如何能成佛?”惠能答:“人虽有南北之分 , 但佛性本无南北之分 。獦獠与和尚身份不同 , 但是两个的佛性有何区别?”五祖还想继续问我,但见旁边人多,便让我和大家一起劳动 。我说:“我有话对和尚说,弟子自心常生智慧,不离自性,即是在种福田 。和尚还要我干什么活?”五祖说:“这獦獠善根很大,你现在不要多说,到槽厂干活去 。”惠能退至后院,有一位修行者 , 让我破柴、踏碓舂米 。干了八个多月 。
原文:祖一日忽见惠能曰:“吾思汝之见可用,恐有恶人害汝,遂不与汝言,汝知之否?”惠能曰:“弟子亦知师意,不敢行至当堂前,令人不觉 。”祖一日唤诸门人总来:“吾向汝说,世人生死事大,汝等终日只求福田,不求出离生死苦海,自性若迷,福何可救?汝等各去自看智慧,取自本心般若(1)之性,各作一偈,(2)来呈吾看 。若悟大意 , 付汝衣法,为第六代祖 。火急速去,不得迟滞 。思量即不中用,见性之人,言下须见,若如此者,轮刀上阵,亦得见之 。”众得处分,退而递相谓曰:“我等众人,不须澄心用意作偈,将呈和尚,有何所益?神秀上座,现为教授师,必是他得 。我辈谩作偈颂,枉用心力 。”诸人闻语,总皆息心,咸言:“我等以后依止秀师,何烦作偈?”
注释:(1)般若:梵文音译,意译为智慧 。(2)偈:梵文音译,意译为公诵,四句为一偈的有韵文辞 。是佛经中的唱词 。是修行者用来阐述对佛教教义的理解 。
释义:五祖一日忽然见我说;“我认为你的见解正确,但怕恶人害你 , 故不与你说话,你知道否?”我答:“弟子知道师父意思 , 不敢行至当堂前,以免被人发现 。”五祖一日把所有弟子召集到大堂说:“世人生死问题是大事 , 但你们却终日只求福报,不求解脱生死轮回办法 。自己本性若迷惑而不能觉悟,生死关头福报如何能救?你们各去自看智慧,用本心般若之性,各作一偈 , 拿来我看 。若悟大意,即传衣法 , 为第六代祖师 。赶快去,不要迟疑,多思多想不起作用 。见到本性之人,出口即能认识本心和显现出本性 。若有这样人,即是轮刀上阵,也能见到本性 。”大家听后,退入后堂议论道:“我等众人,不须用心作偈让大师看,没有作用 。神秀上座 , 是给我们讲授佛经师傅,大师衣钵肯定是他的 。我们随意作一偈即可 , 不用白费心思 。”其他人听了,均不想认真作偈,都说:“我们以后就跟随神秀师傅既可 , 不用作偈 。”