风吹动旗幡,惠能禅师说:不是风动,不是幡动,仁者心动。他在说糊话吗(21)


原文:神秀思惟:“诸人不呈偈者,为我与他为教授师 。我须作偈,将呈和尚,若不呈偈,和尚如何知我心中见解深浅?我呈偈意 , 求法即善,觅祖即恶,却同凡心夺其圣位奚别?若不呈偈,终不得法 。大难大难!”
释义:神秀心想:“大家不呈偈文,是因为我是他们讲解佛经的师傅,我必须作偈,呈与和尚,若不呈偈,和尚如何知我心中对佛法见解深浅?我作偈用意,若为求佛法即为正确,若为觅得祖师之位即是错误,这与凡夫争夺皇位有何区别?若不呈偈,最终得不到六祖衣法 。真是太难了!”
原文:五祖堂前,有步廊三间,拟请供奉卢珍,画《楞伽经》变相,及《五祖血脉图》,流传供养 。神秀作偈成已,数度欲呈,行至堂前,心中恍惚,遍体汗流,拟呈不得 。前后经四日,一十三度呈偈不得 。秀乃思惟:“不如向廊下书著,从他和尚看见 。忽若道好,即出礼拜,云是秀作 。若道不堪,枉向山中数年,受人礼拜,更修何道!”是夜三更,不使人知,自执灯,书偈于南廊壁间,呈心所见 。偈曰:
“身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃 。”
秀书偈了,便却归房,人总不知 。秀复思惟:“五祖明日见偈欢喜,即我与法有缘 。若言不堪,自是我迷,宿业障重,不合得法 。”圣意难测 。房中思想,坐卧不安,直至五更 。
释义:五祖堂前,有三间步廊,本来是想请宫廷画师卢珍,画《楞伽经》经文故事和《五祖血脉图》,流传后世 。神秀作偈后,多次欲呈偈文 。犹豫不定 , 遍身汗流,均未成功;前后四天 , 一十三次没有呈偈 。神秀又想:“不如把偈写在廊壁上,五祖看见 。认为这偈不错 , 我即出礼拜,说是我作,若说不好,说明我枉在山中修行数年,愧受人礼拜,以后还修什么道?”当夜三更,为了不使人知,自己执灯,书偈于南廊壁间,表达对心的认识 。偈曰:
“身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃 。”
神秀写偈后回到房子,无人知道 。神秀又想:“五祖明日见偈欢喜 , 说明我与佛法有缘 。若言不好,说明我迷惑 。今世、上世业障重,不该得到佛法 。” 祖师之意很难猜测 。神秀在房中前思后想,坐卧不安,直到五更 。
原文:祖已知神秀入门未得 , 不见自性 。天明,祖唤卢供奉来,向南廊壁间绘画图相 。忽见其偈 , 报言:“供奉却不用画,劳尔远来 。经云:“凡所有相,皆是虚妄 。”但留此偈 , 与人诵持,依此偈修 。免堕恶道,依此偈修 , 有大利益 。”令门人炷香礼敬,尽诵此偈 , 即得见性 。门人诵偈,皆叹善哉 。祖三更唤秀入堂,问曰:“偈是汝作否?”秀言:“实是秀作 , 不敢妄求祖位,望和尚慈悲,看弟子有少智慧否?”