与陈伯之书原文及翻译

说到“与陈伯之书”其实是一封书信了,当然书信的内容大家也知道的是非常的感人的,所有最近才流传这么广了,那么有的网友也问了,这个书信的内容是文言文啊,看不懂啊,其实大家看不懂不要紧的,小编马上就给大家带来原文和文言文的翻译,下面跟随小编一起来解谜分析看看!
与陈伯之书原文南北朝:丘迟
迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚,幸甚!将军勇冠三军,才为世出,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔!昔因机变化,遭遇明主,立功立事,开国称孤 。朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪!
寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沈迷猖蹶,以至于此 。圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧于万物 。将军之所知,不假仆一二谈也 。朱鲔涉血于友于,张绣剚刃於爱子,汉主不以为疑,魏君待之若旧 。况将军无昔人之罪,而勋重於当世!夫迷途知返,往哲是与,不远而复,先典攸高 。主上屈法申恩,吞舟是漏;将军松柏不剪,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在;悠悠尔心,亦何可言!今功臣名将,雁行有序,佩紫怀黄,赞帷幄之谋,乘轺建节,奉疆埸之任,并刑马作誓,传之子孙 。将军独靦颜借命,驱驰毡裘之长,宁不哀哉!
夫以慕容超之强,身送东市;姚泓之盛,面缚西都 。故知霜露所均,不育异类;姬汉旧邦,无取杂种 。北虏僭盗中原,多历年所,恶积祸盈,理至燋烂 。况伪孽昏狡,自相夷戮,部落携离,酋豪猜贰 。方当系颈蛮邸,悬首藁街,而将军鱼游於沸鼎之中,燕巢於飞幕之上,不亦惑乎?
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞 。见故国之旗鼓,感平生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!
所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也,将军独无情哉?想早励良规,自求多福 。
当今皇帝盛明,天下安乐 。白环西献,楛矢东来;夜郎滇池,解辫请职;朝鲜昌海,蹶角受化 。唯北狄野心,掘强沙塞之间,欲延岁月之命耳!中军临川殿下,明德茂亲,揔兹戎重,吊民洛汭,伐罪秦中,若遂不改,方思仆言 。聊布往怀,君其详之 。丘迟顿首 。
与陈伯之书翻译丘迟拜上:陈大将军足下,(一向)安好,万分荣幸 。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰 。您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王) 。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,(一出门)有王侯们乘坐的(装饰华丽的)车子,拥有雄兵,号令—方,又是多么雄壮、显赫!怎么一下子竟成了逃亡降异族的(叛逆),听见(胡人的)响箭就两腿发抖,面对着北魏的统治者就下跪礼拜,又(显得)多么卑劣下贱!