日长睡起无情思|闲看儿童捉柳花( 三 )


有约不来过夜半 , 闲敲棋子落灯花 。
【注释】
落灯花:旧时以油灯照明 , 灯心烧残 , 落下来时好像一朵闪亮的小花 。落:使……掉落 。灯花:灯芯燃尽结成的花状物 。
【翻译】
黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚 , 乡村的青草池塘中传来阵阵蛙鸣 。这时已经是半夜了 , 朋友却没有如约到来 , 无聊地敲着棋子 , 灯灰震落在棋盘上 。
【赏析】
这是写江南梅雨季节的佳作 , 也是一首写夏天声音的诗 , 雨声、蛙叫、灯花落声、用棋子敲桌子的声音 。心情恬静安祥的梅雨夜 , 耐心的等待朋友前来 , 这时一切的声音都因心恬淡而无比悦耳 。
情怀初夏
《满庭芳夏日溧水无想山作》
宋周彦邦
风老莺雏 , 雨肥梅子 , 午阴嘉树清圆 。地卑山近 , 衣润费炉烟 。人静乌鸢自乐 , 小桥外、新绿溅溅 。凭阑久 , 黄芦苦竹 , 拟泛九江船 。
年年 。如社燕 , 飘流瀚海 , 来寄修椽 。且莫思身外 , 长近尊前 。憔悴江南倦客 , 不堪听、急管繁弦 。歌筵畔 , 先安簟枕 , 容我醉时眠 。
【注释】
溧水:县名 , 今属江苏省南京市 。
风老莺雏:幼莺在暖风里长大了 。
清圆:清晰 , 圆正 。
卑:低 。
瀚海:沙漠 , 指荒远之地 。
修椽:长椽子 。句谓燕子营巢寄寓在房梁上 。
尊:同樽 , 古代盛酒的器具 。
枕簟(din):枕席 。
【翻译】
风使春季的莺雏长成 , 夏雨让梅子变得肥美 , 正午茂密的经树酒下圆形的阴凉笼罩的地面 。地势低洼靠近山 , 衣服潮湿总费炉火烘干 。人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩 , 小桥外边 , 新涨的绿水湍流激溅 。久久凭靠栏杆 , 遍地黄芦苦竹 , 竟仿佛我自己像遭贬的白居易泛舟九江边 。年复一年 。犹如春来秋去的社燕 , 飘飞流浪在大漠荒原 , 来寄居在长长的屋檐 。且不去想那身外的功名业绩 , 还是怡心畅神 , 常坐酒樽前 。我这疲倦、憔悴的江南游子 , 再不忍听激越、繁复的管弦 。就在歌宴边 , 为我安上一个枕席 , 让我醉后可以随意安眠 。
【赏析】
本诗写作者流宦他乡的苦况 , 他自比暂寄修椽的社燕 , 又想借酒忘愁而苦于不能 , 但终于只能以醉眠求得内心短暂的宁静 。作者结合真景真情 , 炼字琢句 , 运化无痕 , 气脉不断 , 实为难能可贵的佳作 , 情怀尽显 。
隐逸初夏
《积雨辋川庄作》
唐王维
积雨空林烟火迟 , 蒸藜炊黍饷东菑 。
漠漠水田飞白鹭 , 阴阴夏木啭黄鹂 。
山中习静观朝槿 , 松下清斋折露葵 。
野老与人争席罢 , 海鸥何事更相疑 。
【注释】
辋(wng)川庄:即王维在辋川的宅第 , 在今陕西蓝田终南山中 , 是王维隐居之地 。