古诗 村居 的翻译?( 六 )


这组词就是在赴徐门石潭谢雨路上写成的 。
“簌簌衣巾落枣花”从枣花落到衣巾上的声音开端,反映了一位关心人民生活的太守对雨后农村新景象的喜悦之情 。
枣花落在衣巾上的声音是轻微的,但在作者的耳里却是那么真切 。
“村南村北”概括“缲车”声,说明作者听得多么认真,多么细心,多么兴奋 。
“牛衣古柳”,作者换一个角度来写他对蔬菜丰收的喜悦心情 。
三句话,三个画面,似乎东鳞西爪,毫无联系 。
可是用谢雨的路上这条线串起来,就让人感到这幅连环画具有很强的立体感 。
这一组画面,不仅色彩美,而且有音乐美 。
无论是簌簌的落花声,嗡嗡的缲车声,还是瓜农的叫卖声,都富有浓郁的生活气息,生动地展现出农村一派欣欣向荣的景象 。
上片写的是农村生产劳动的繁忙景象,下片转入写谢雨途中行路的艰辛 。
走了一村又一村,这时已是日高天热,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上来了,不由得想起以茶解渴,以茶提神 。
“试问”一词用得十分讲究,既写出了作者满怀希望想讨杯茶解渴的心情,又担心农忙季节,农家无人,自己不便贸然而入的心情 。
信笔写来,不事雕琢,但却栩栩如生,刻画出一位谦和平易近人的知州形象,将一位太守与普通农民的关系写得亲切自然 。
全词有景有人,有形有声有色,乡土气息浓郁,为宋词题材开拓了新的天地 。
“敲门试问野人家”,词到这里就戛然而止了 。
词人敲门的结果怎样呢?喝到茶没有?农民是怎样招待他的呢?词中未作一个字的交代,留给读者去想像,更是余味无穷 。
这就是古典诗词中所讲究的“含不尽之意,见于言外” 。
《浣溪沙》词中有“簌簌衣巾落枣花”一句,实为“枣花簌簌落衣巾”的倒文;杜甫《秋兴》一诗中有“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”原意为:鹦鹉啄余香稻粒,凤凰栖老碧梧枝 。
主宾倒置的同时,宾语“香稻粒”、“碧梧枝”还被拆开分属主宾位置 。
对于古典诗歌诗句的倒置,清人洪亮吉说:“诗家例用倒句法,方觉奇峭生动” 。
...