文言文巜氓》的翻译(12)


16邓翔曰:“六‘矣’字历落尽致 。前四句二‘矣’字令人感叹 , 中二句二‘矣’字令人嗔怒,末四句二‘矣’字令人嗟戚,而末一‘矣’字,正一篇归结道理,故曰不可说 。”按元人卢以纬《助语辞》“也,矣,焉”条,曰此“是句意结绝处 。‘也’意平,‘矣’意直 , ‘焉’意扬;发声不同,意亦自别”,无名氏《冠解》云:“徐曰:‘矣’者,直疾 。今试曰‘矣’ , 则出气直而疾……柳宗元曰:‘决辞也’ 。”又按《诗》以虚字见情见意,例颇多,如《鄘风·君子偕老》以“也”字著风神,《齐风·猗嗟》以“兮”字寄情韵 , 都是 。
17王先谦曰:“‘及尔偕老’,即复关从前信誓之词 , 此妇追述其前誓,而云今已见弃,尚何所言,徒使我老增哀怨耳 。”
18毛传:“泮,陂也 。总角,结发也 。晏晏,和柔也 。”郑笺:“泮,读为畔·畔,涯也 。言淇与隰皆有厘岸以自拱持,今君子放恣心意,曾无所拘制 。”王先谦曰:“诗即目为喻,言淇水之盛 , 尚有岸以为障,原隰之远,尚有畔以为域,今复关之心,略无拘忌 , 盖淇、隰之不足喻矣 。”
19钱澄之曰:“反,背也 。信誓旦旦,曾不思及其背誓也 。谓世间男子皆然 , 以是有今之见背,亦初不之思耳 。我之误矣 , 亦已焉哉 。盖无所归怨之词也 。”李诒经曰:“亦已焉哉,虽已结住 , 尚有无限未了之语在也 。”
《氓》与《邶风·谷风》,都可以算作“弃妇词”,但这两位弃妇的“品格”大有不同 。《谷风》之女,乃所谓“品格贞一”者,故历来博得经学家的同情 。《氓》之女,则所谓“被诱失身”也,因此虽遭弃的身世与《谷风》同,而同情的一票却颇难得 。如今自然不必再存迂腐之见 。两诗都是写情、写怨,这情与怨乃各依附了自己的故事,或曰“境遇”,且凭借了这境遇而沉潜浮荡,于是它可以从那么邈远的地方,递送过来触手可温的情思 。就诗的艺术而言,不好断然说它曾经怎样谋篇布局的功夫 , 但并不很长的篇幅里,讲一个曲曲折折的故事,而每一个情节都站在一个极妥帖的位置,论“三百篇”之“赋”,《氓》总可以归人上乘 。
氓 , 毛传曰“民” 。蚩蚩,毛曰“敦厚之貌”,据韩诗义,则“蚩蚩”者,乃笑之痴也 。毛、韩虽义异却不妨互相发明 。“抱布贸丝”,而“匪来贸丝 , 来即我谋”,范处义曰:“从我贸丝,其意非为丝也,即欲谋我为室家耳 。是时必有谋昏之言 , 诗之所不及 , 不然安得已有从之之意,遂送其去涉淇水之外,至于一成之顿丘 。是时必有迫促之言,亦诗之所不及 , 不然安得遽有‘无良媒’、‘无我怒’、‘秋以为期’之约 。”邓翔曰:“‘送子’二句,将落矣,‘匪我’句忽又颺开 , 笔乃不直;藏过负约一段情事,此为省笔 。‘涉淇’而忽变卦,恐氓生怒,故又慰之、约之 。”可知这里多用了省略之笔,而又省略得恰好,正是以说出来的,照应那未说出来的 。刘义庆《幽明录》中有故事曰《买粉儿》,略云:“有人家甚富,止有一男,宠恣过常 。游市,见一女子美丽,卖胡粉,爱之,无由自达,乃托买粉日往市,得粉便去 。初无所言,积渐久,女深疑之 。明日复来,问曰:‘君买此粉,将欲何施’答曰:‘意相爱乐,不敢自达,然恒欲相见 , 故假此以观姿耳 。’女怅然有感 , 遂相许以私 。”后来《聊斋志异》的《阿绣》,开头儿也有相似的情节,乃买扇也 。“匪来贸丝,来即我谋”,此中自然藏了故事,虽然没有细节,但八个字已尽曲折_时间的 , 还有起伏在时间中的喜嗔怨怒 。