红楼梦中杨宪益译本哪一章回翻译的好( 三 )


精彩醒世歌/白岭,筝鸣选编, 2002
初中生必背古诗文50篇/王峰, 马奔腾注释, 2002
古诗词文吟诵/陈少松著, 2002
中国诗歌源流史/莫林虎著, 2001.2
楚辞选:汉英对照/[战国]屈原著;杨宪益,戴乃迭译, 2001.08
宋学与宋代文学观念/李春青著, 2001
英译中国古典诗词名篇百首/张炳星选译, 2001
高中古诗文译注导读/汪丽炎著, 2001
初中古诗文译注导读/汪丽炎著, 2001
中国诗词/王铁麟编著, 2001
中国古代爱情诗名篇赏析/杨文鹤主编, 2001
意与境:中国古典诗词美学三昧/陈铭著, 2001
中国古代诗歌欣赏辞典/马美信,贺圣遂主编, 2000.05
书画题跋必备 [专著]/张同标, 李健强编著, 2000
中国佛教百科全书·陆,诗偈卷·书画卷/赖永海主编;张宏生,章利国著, 2000
千古好诗/徐中玉主编;萧华荣选注, 2000
中华诗词鉴赏辞典/傅德岷主编·爱国卷, 2000
唐宋诗词名篇鉴赏辞典/天人主编, 2000
历代爱情诗名篇赏析/丁放编著, 2000
中国诗学大辞典/傅璇琮等主编, 1999
青年必读古诗手册/乔继堂,叶桂桐主编, 1999
朱自清说诗/朱自清撰, 1998
元明清诗鉴赏/本社编, 1998
元明清诗鉴赏/本社编, 1998
先秦汉魏六朝诗鉴赏/本社编, 1998
先秦汉魏六朝诗鉴赏/本社编, 1998
先秦汉魏六朝诗鉴赏/本社编, 1998
中国古代诗歌选读/钱华,刘德联编注;钱旭菁,陈冰鸥英文翻译;(日)根岸知枝子日文翻译, 1997
宋诗臆说/赵齐平著, 1993
古诗源/(清)沈德潜选, 1963
中国古代诗歌概论与名篇欣赏/高民著
要写论文浅谈《红楼梦》杨宪益译本中称谓的英译,谁能拟个outline不?百度文库中有关于杨宪益戴乃迭夫妇的红楼梦译本中称谓的音译,你去找一找 。
没有的话就在百度搜索找一下相关的论文网,应该有关于这方面的论文 。
至于outline,要是找到了论文就不难写提纲了~
《断章》的诗句断章
【卞之琳】
你站在桥上看风景
看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子
你装饰了别人的梦
《断章》作于1935年
屈原的诗词及赏析湘夫人
屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予 。
??兮秋风,洞庭波兮木叶下 。
登白?兮骋望,与佳期兮夕张 。
鸟萃兮?中,罾何为兮木上?
沅有?兮醴有兰,思公子兮未敢言 。
荒忽兮远望,观流水兮潺? 。
麇何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西? 。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝 。
筑室兮水中,葺之兮荷盖 。
荪壁兮紫坛,*(采+匚的反方向)芳椒兮成堂 。
桂栋兮兰?,辛夷楣兮药房 。
罔薜荔兮为帷,擗蕙?兮既张 。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳 。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡 。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门 。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云 。
捐余袂兮江中,遗余?兮醴浦 。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者 。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与 。
背景简介
《湘夫人》选自《楚辞?九歌》 。“九歌”本是古乐章名,在《楚辞》中则是一组诗歌的总称,共包括《国殇》、《湘君》、《湘夫人》等十一首诗 。“九”是个虚数,表示很多的意思 。王逸《楚辞章句》认为:“昔楚国南郢之邑,沅湘之间,起俗信鬼而好祠,起祠必作歌乐鼓舞以乐诸神 。屈原放逐,窜伏其间,怀忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见己之冤结,托之一风谏 。”大致言之成理 。但将《九歌》完全定为屈原的自作心创,似有不妥 。现在一般认为,《九歌》是屈原依据当地民间祭歌加工改写而成,无论从内容还是从形式上看,此说均可信 。
《湘君》和《湘夫人》是姊妹篇,都是祭祀湘水神的乐歌 。湘君和湘夫人是湘江的一对恋人神,或谓夫妻神 。《湘君》是以巫师扮演得的湘夫人的口吻,抒写追怀湘君的情景,《湘夫人》是以巫师扮演的湘军的口吻,抒写追怀湘夫人的情景 。至于湘君和湘夫人作为湘水神的来历,则多有争论 。当地流传最广的说法是:湘君就是古帝舜,他南巡时死于苍梧,葬在九嶷山 。舜的妻子是尧帝的二女娥皇、女英,她们追随丈夫到沅湘,夫死而哭,泪水落在柱子上,使竹竿结满了斑点,“斑竹”之名即由此而来(见《述异记》) 。后世所湘妃、湘夫人、湘妃竹诸说,均源于此 。但传说就是传说,无所谓真假之辨 。现在我们应当知道的是:这两首诗作中,有着丰厚的上古神话时代的历史文化积淀,并由此给它增添了浓郁的神秘浪漫色彩 。