登岳阳楼其一

登岳阳楼其一学习总结一:
登岳阳楼其一原文全文
洞庭之东江水西帘旌不动夕阳迟 。
登临吴蜀横分地徙倚湖山欲暮时 。[由www.smesun.com整理]
万里来游还望远三年多难更凭危 。
白头吊古风霜里老木沧波无限悲 。文雅的游戏名字
登岳阳楼其一原文翻译对照译文注释
岳阳楼矗立在洞庭湖的东面长江的西面 正因无风楼阁上的帷幔静止不动夕阳缓慢地下沉 。
登上当年吴国和蜀国的分界之处徘徊在黄昏时湖山之下 。形容冬天的词语
为避战乱我奔波三年行程万里今日登高远望是什么心绪?
登楼凭吊古人我自己已是两鬓斑白望着远山的古树青苍中隐含无限的伤悲 。
学习总结二:
登岳阳楼
《登岳阳楼》作者是宋朝文学家陈与义 。其古诗全文如下:
洞庭之东江水西帘旌不动夕阳迟 。
登临吴蜀横分地徙倚湖山欲暮时 。
万里来游还望远三年多难更凭危 。
白头吊古风霜里老木苍波无限悲 。
【译文】
巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西夕阳黄昏没有晚风卷起楼阁上的招牌静止不动登临当年吴国和蜀国的分界之处 荆州在湖山黄昏下徘徊 。为避战乱我奔波三年行程万里今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人我自己已是两鬓如霜看着远山的古树青苍中隐含无限的伤悲 。
【鉴赏】
首联写岳阳楼的地理位置先从大处着墨以洞庭湖和长江为背景在一个宏观视野中隆重推出岳阳楼 。“洞庭之东江水西”诗人在一句七字之中巧妙地运用了“东”“西”两个方位词并以湖、江系之则岳阳楼之所在如或可见 。而后再写举目所见为“帘旌不动夕阳迟” 。这一句是全诗写景浓墨重彩的一笔看似平常实则细腻 。“帘旌”为近景“夕阳”为远景近景远景合而为一能够想见诗人的视线由近及远地扫描逐渐放开融入那苍茫的暮色中 。不动的帘旌证明湖面风平浪静;迟落的夕阳提示着傍晚的安详 。这样富有诗情画意的情境不禁引起诗人丰富的遐想 。
诗的颔联从静态舒缓的景物描述中振起转而为强烈的抒情 。仿佛是音乐的变奏这两句诗似乎是在重复上方的主题风格却又迥然不一样了 。“登临吴楚横分地”也是在说登临的地理位置却加入了厚重的历史感;“徙倚湖山欲暮时”也是在写黄昏时分登楼观景却融入了些许怅惘之情 。这样的渐变是一种烘托是一种过渡是一种物我兼融的摹状 。在那里诗人的主体形象不经意地、自然而然地出此刻诗中他在思索在徘徊在融情入景在借景抒怀 。
经过前面的蓄势诗的颈联最后以近于直呼的方式发出了最高亢最强烈的呐喊:“万里来游还远望三年多难更凭危 。”这两句诗道出了一个亡国之臣心中的愤懑 。“万里”与“三年”对举分别从空间、时刻的跨度上来叙述其事收到了双重叠加的艺术效果读之让人感慨万分 。诗人的“万里来游”但是是万里逃难的高雅说法但是又无可奈何 。心中的苦闷只好在“远望”中消解 。“三年多难”本来已经不胜觳觫却还要在那里登高临危让人不堪忍受 。诗意至此已经一波三折千回百转把感情推向了极致 。