国外古诗词( 三 )


有的被天风吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打湿,沾在船头上 。
我仍是不灰心的每天叠着,总希望有一只能流到我要它到的地方去 。
母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,不要惊讶它无端入梦 。
这是你至爱的女儿含着泪叠的,万水千山,求它载着她的爱和悲哀归去 。
(4)炉中煤--郭沫若 --配乐:雄壮,铿锵有力一般选C大调G大调的管弦乐...... ——眷恋祖国的情绪 啊,我年青的女郎! 我不辜负你的殷勤 你也不要辜负了我的思量 。
我为我心爱的人儿 燃到了这般模样! 啊,我年青的女郎! 你该知道了我的前身? 你该不嫌我黑奴卤莽? 要我这黑奴的胸中 才有火一样的心肠 。
啊,我年青的女郎! 我想我的前身 原本是有用的栋梁,我活埋在地底多年 到今朝才得重见天光 。
啊,我年青的女郎! 我自从重见天光 我常常思念我的故乡 。
我为我心爱的人儿 燃到了这般模样! (5)余光中--【乡愁四韵】 给我一瓢长江水啊长江水 酒一样的长江水 醉酒的滋味 是乡愁的滋味 给我一瓢长江水啊长江水 给我一张海棠红啊海棠红 血一样的海棠红 沸血的烧痛 是乡愁的烧痛 给我一张海棠红啊海棠红 给我一片雪花白啊雪花白 信一样的雪花白 家信的等待 是乡愁的等待 给我一片雪花白啊雪花白 给我一朵腊梅香啊腊梅香 母亲一样的腊梅香 母亲的芬芳 是乡土的芬芳 给我一朵腊梅香啊腊梅香
关于外国的古诗词有哪些?展开全部 1《送刘司直赴安西》 唐代:王维 绝域阳关道,胡沙与塞尘 。
三春时有雁,万里少行人 。
苜蓿随天马,葡萄逐汉臣 。
当令外国惧,不敢觅和亲 。
2《抒怀》 唐代:张蠙 几出东堂谢不才,便甘闲望故山回 。
翻思未是离家久,更有人从外国来 。
3《送平澹然判官》 唐代:王维 不识阳关路,新从定远侯 。
黄云断春色,画角起边愁 。
瀚海经年到,交河出塞流 。
须令外国使,知饮月氏头 。
4《感知上刑部郑侍郎》 唐代:李洞 寄掩白云司,蜀都高卧时 。
邻僧照寒竹,宿鸟动秋池 。
帝诵嘉莲表,人吟宝剑诗 。
石渠流月断,画角截江吹 。
闲出黄金勒,前飞白鹭鹚 。
公心外国说,重望两朝推 。
静藓斜圭影,孤窗响锡枝 。
兴幽松雪见,心苦砚冰知 。
缘杖虫声切,过门马足迟 。
漏残终卷读,日下大名垂 。
平碛容雕上,仙山许狖窥 。
数联金口出,死免愧丘为 。
5《立木海上刻诗》 唐代:李赞华 小山压大山,大山全无力 。
羞见故乡人,从此投外国 。
6《送道契上人之越觐大夫叔》 唐代:皎然 楚僧推后辈,唐本学新经 。
外国传香氎,何人施竹瓶 。
秋风别李寺,春日向柯亭 。
大阮今为郡,看君眼最青 。
7《送汤中丞和蕃》 唐代:皇甫曾 继好中司出,天心外国知 。
已传尧雨露,更说汉威仪 。
陇上应回首,河源复载驰 。
孤峰问徒御,空碛见旌麾 。
春草乡愁起,边城旅梦移 。
莫嗟行远地,此去答恩私 。
...
外国古诗两首ozymandias--shelleyI met a traveller from an antique landWho said: `Two vast and trunkless legs of stoneStand in the desert. Near them, on the sand,Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,And wrinkled lip, and sneer of cold command,Tell that its sculptor well those passions readWhich yet survive, stamped on these lifeless things,The hand that mocked them and the heart that fed.And on the pedestal these words appear --"My name is Ozymandias, king of kings:Look on my works, ye Mighty, and despair!"Nothing beside remains. Round the decayOf that colossal wreck, boundless and bareThe lone and level sands stretch far away.'王佐良的译文如下[2]:奥西曼提斯①客自海外归,曾见沙漠古国有石像半毁,唯余巨腿蹲立沙砾间 。
像头旁落,半遭沙埋,但人面依然可畏,那冷笑,那发号施令的高傲,足见雕匠看透了主人的心,才把那石头刻得神情唯肖,而刻像的手和像主的心早成灰烬 。
像座上大字在目:“吾乃万王之王是也,盖世功业,敢叫天公折服!”此外无一物,但见废墟周围,寂寞平沙空莽莽,伸向荒凉的四方 。
①奥西曼提斯即公元前十三世纪的埃及王雷米西斯二世 。
他的坟墓在底比斯地方,形如一庞大的狮身人面像 。
Sign No More 不要叹气Sign no more,ladies,sign no more,不要叹气,姑娘,不要叹气,Men were deceivers ever; 男人们都是些骗子,One foot in sea,and one on shore,一脚在岸上,一脚在海里,To one thing constant never. 他天性里朝三暮四 。