咏怀·其一原文、翻译及赏析如何写?( 四 )
第五章自成一层 。如果说,前面是诗人正面赞颂理想的兄弟之情,这一层则由正面理想返观当时的现实状况;即由赞叹“丧乱”时的“莫如兄弟”,转而叹惜“安宁”时的“不如友生” 。“虽有兄弟,不如友生”,这叹惜是沉痛的,也是有史实根据的 。西周时期,统治阶级内部骨肉相残、手足相害的事频频发生 。《常棣》的作者,是周公抑或召穆公,尚难定论;但有一点可肯定,诗人的叹惜是有感而发的,且有警世规劝之意 。不过,这是在宴饮的欢乐气氛中所唱之诗,因此,在短暂的低沉后,音调又转为欢快热烈 。
六、七章为第四层,直接描写了举家宴饮时兄弟齐集,妻子好合,亲情和睦,琴瑟和谐的欢乐场面 。第七章“妻子”与“兄弟”的对照,包含了诗意的递进:“妻子好合,如鼓瑟琴”,而“兄弟既翕”,则“和乐且湛” 。诗人似明确表示,兄弟之情胜过夫妇之情;兄弟和,则室家安,兄弟和,则妻孥乐 。末章承上而来,卒章显志 。诗人直接告诫人们,要深思熟虑,牢记此理:只有“兄弟既翕”,方能“宜尔室家,乐尔妻帑”;兄弟和睦是家族和睦、家庭幸福的基础 。明理规劝之意,更为明显 。▲
有用(50)没用(2)
【咏怀·其一原文、翻译及赏析如何写?】参考资料:
1、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:323-326创作背景
此诗写兄弟宴饮之乐,关于其作者与背景历代存有争议 。西周初年,出现过周公的兄弟管叔和蔡叔的叛乱 。据此,《毛诗序》似认此诗为成王时周公所作,曰:“《常棣》,燕兄弟也 。闵管、蔡之失道,故作《常棣》”;西周末年,统治阶级内部骨肉相残、手足相害的事更频频发生 。据此,《左氏春秋》的作者认为此诗为厉王时召穆公所作,《左传·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不类,故纠合宗族于成周,而作诗曰:‘常棣之华……’云云 。”
有用(2)没用(0)
参考资料:
1、
王秀梅 译注.诗经(下)·雅颂.北京:中华书局,2015:331-335
2、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:323-326猜您喜欢何草不黄 先秦:佚名
何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方 。何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民 。匪兕匪虎,率彼旷野 。哀我征夫,朝夕不暇 。有芃者狐,率彼幽草 。有栈之车,行彼周道 。
诗经,战争
,伤怀大雅·江汉 先秦:佚名
江汉浮浮,武夫滔滔 。匪安匪游,淮夷来求 。既出我车,既设我旟 。匪安匪舒,淮夷来铺 。
江汉汤汤,武夫洸洸 。经营四方,告成于王 。四方既平,王国庶定 。时靡有争,王心载宁 。
- 崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九原文,注释,赏析如何写?
- 存殁口号_杜甫的诗原文赏析及翻译怎么写?
- 口号赠征君鸿原文及赏析写法怎么样?
- 海燕课文原文怎么写?
- 《找春天》课文原文如何写?
- 《马说》文言文原文翻译写法怎么样?
- 《终身误》原文及翻译赏析怎么写?
- 七步诗原文、翻译及赏析怎么写?
- 《夜雨寄北》原文及翻译赏析怎么写?
- 《山家》原文及翻译赏析怎么写?