《鹧鸪天·西都作》原文及翻译赏析如何写?( 四 )


下片起句 , 承上文的“酬风月”而来 , 写饯别处的东湖美景如画 , 实是表达对于豫章的依依眷恋之情 。“绿带”、“青钱”用以状流水、荷叶之貌 , 涉笔成趣;“萦”字、“点”字 , 赋活了景物 , 而又似信手拈来 。“春水碧连天” , 以夸张的笔触 , 显示出作者对于此地风光的无比喜爱之倩 。结尾两句 , 想象别后殷切思念朋友的情境 , 妙在情景交融 。尤其是“后夜相思月满船”之语 , 写境不隔 , 写情浓郁 , 简直是妙手偶得的佳句

《鹧鸪天·西都作》原文及翻译赏析如何写?


鹧鸪天·西都作 宋朝 朱敦儒
我是清都山水郎 , 天教分付与疏狂 。曾批给雨支风券 , 累上留云借月章 。
诗万首 , 酒千觞 。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去 , 且插梅花醉洛阳 。
《鹧鸪天·西都作》译文
我是天宫里掌管山水的`郎官 , 天帝教我这样的狂放不羁 。曾多次批过支配风雨的手令 , 也多次上奏留住彩云 , 借走月亮 。
我自由自在 , 吟诗万首不为过 , 喝酒千杯不会醉 , 王侯将相 , 我何曾放在眼里?就算是在华丽的天宫里做官 , 我也懒得去 , 只想插枝梅花 , 醉倒在花都洛阳城中 。
《鹧鸪天·西都作》注释
清都山水郎:在天上掌管山水的官员 。清都 , 指与红尘相对的仙境 。
疏狂:狂放 , 不受礼法约束 。
支风券:支配风雨的手令 。
章:写给帝王的奏章
觞(shāng):酒器
玉楼金阙慵(yōng)归去:不愿到那琼楼玉宇之中 , 表示作者不愿到朝廷里做官 。
《鹧鸪天·西都作》赏析
此词系作者从京师返回洛阳后所作 , 故题为“西都作” 。该词是北宋末”脍炙人口的一首小令 , 曾风行汴洛 。词中 , 作者以“斜插梅花 , 傲视侯王”的山水郎自居 , 这是有深意的 。据《宋史·文苑传》记载 , 他“志行高洁 , 虽为布衣而有于野之望” , 靖康”间 , 钦宗召他至京师 , 欲授以学官 , 他固辞道:“麋鹿之性 , 自乐闲旷 , 爵禄非所愿也 。”终究拂衣还山 。这首《鹧鸪天》 , 可以说是他前期词的代表作 , 也是他前半生人生态度和襟怀抱负的集中反映 。
上片主要写作者在洛阳时纵情于山水 , 豪放不羁的生活 。首句以“山水郎”自居 , 写自己热爱山水乃世于天性 。直抒自己的生活理想 , 他不喜尘世 , 流连山水 。接下来“天教分付与疏狂”则声称自己懒散的生活方式和狂放的性格特征亦属天赋 , 因而无法改变 。这两句充分表现世了词人的性格特征 , 坦荡直爽 , 豪气四溢 。“曾批给雨”二句以天意抒怀抱 , 透露世作者远避俗世 , 怡的自得的心理 。这二句充满了浪漫的精神 , 富于神奇的幻想 , 不仅对首句进行了绝妙而风趣的解释 , 而且透露了他对大自的的由衷热爱和对世俗发自内心的鄙弃 。