山中原文、翻译及赏析_王维怎么写?( 六 )


尾联写春雪滋润万物的功力可以与春雨相等,给山间松径带来一片生机 。春雨素来有“随风潜入夜,润物细无声”的赞美,而此处,作者直抒胸臆,“同功力”三个字将春雪对大地做的贡献直接提升到了与春雨等价的高度,表达了作者对春雪的无尽喜爱与赞美之情 。最后又用了“松径”和“莓苔”两个意象将春雪所作的贡献具体化,正是因为春雪的滋润,这两种植物才会“又一层”,更加有力地论证了作者的观点,在此处,也可见作者逻辑之严谨,思维之紧密 。全诗以写景为主,虽无华丽之辞藻,却有真实之感情,形象生动地再现了春雪之后山村所特有的清新、闲适、淡泊的特色,全诗读来朗朗上口,读者细细品味之时,脑袋中就能浮现出那样一番雪景,雪景无限风光,着实令人神往 。
创作背景
诗人身处唐末乱世,王室的生活则越来越奢侈糜 。.百姓们处在暗无天日、水深火热的境地 。诗人一生过着穷困潦倒的生活,对劳动人民和现实生活有广泛的接触 。他作此诗,实际上是借此乡村美景,反衬乱世不平,从中可以品味出诗人对下层人民的关注和同情 。

山中原文、翻译及赏析_王维怎么写?


山中留客
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归 。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣 。
翻译
春光幻照之下,山景气象万千 。何必初见阴云,就要匆匆回家?
就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳 。
注释
春晖:春光 。
莫:不要 。
轻阴:阴云 。
便拟归:就打算回去 。
纵使:纵然,即使 。
云:指雾气、烟霭 。
赏析
这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客 。但是,因为这不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的无疑是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题 。诗人怎么解决这个问题呢?他正面描写山景只用了一句诗:“山光物态弄春晖” 。因为只有一句,所以诗人就不去描绘一泉一石,一花一木,而是从整体入手,着力表现春山的整个面貌,从万象更新的气象中,渲染充满目生机、引人入胜的意境 。严冬过尽,春风给萧瑟的山林换上新装,万物沐浴在和煦的阳光中,生机勃勃,光彩焕发,争奇斗艳 。这一“弄”字,便赋予万物以和谐的、活跃的情态和意趣 。“山光物态弄春晖”,写得极为概括,但并不抽象,山光物态任你想象 。你想的是那青翠欲滴的新枝绿叶吗?是迎风招展的山花送来阵阵的芬芳吗?是花叶丛中百鸟的欢唱吗?是奔流不息的淙淙溪水吗?……它们全部囊括在这一句诗里了 。这是一个极富启发性和鼓动性的诗句 。诗人把它放在诗的开头也是颇具匠心的 。