加油用英文怎么说fighting

比起已经拥有牛津词典正规编制的“add oil”,大家总是更倾向于用“Fighting”来表达加油的意思 。那么这样的说法到底对不对呢?

加油用英文怎么说fighting

文章插图
答案是:
加油用英文怎么说fighting

文章插图
从科学(也就是词典)的角度出发分析:
加油用英文怎么说fighting

文章插图
这样看来,不论从fighting本身,还是同义词甚至是反义词角度分析,它都丝毫没有“加油”的意义 。毕竟,打架和抗争本身再加油,怕是只能算“火上浇油” 。
加油用英文怎么说fighting

文章插图
fighting其实最早来自于韩国,起源于一些历史原因,但对欧美人把fighting用作“加油”,人家可能理解成打架的意思啊 。
那么真正的“加油”该怎么表达呢?今天为大家找到不同的表达方式,熟悉不熟悉的学起来吧 。
Come on!
许多球迷在看球赛或者其它比赛的时候,在扣人心弦的时候,都会说“Come on!”,以此来表达自己对喜爱的队伍或球员的迫切的支持和鼓励 。
“Come on”也可以用于鼓励别人抓紧 , 快点做 , 加把劲儿 。
Come on, Henry! Hurry up!
加油用英文怎么说fighting

文章插图
Good luck
大家一定会感到疑惑:Good luck不是“祝你好运”的意思吗?怎么成加油了?
其实,在地道的英语口语表达里,Good luck就是加油的意思 。而且不管什么场景都可以使用,比如考试、找工作面试、表白等 。
Good luck也是老外口中最常用的表示加油的英文 。
“I have an interview today.” “Good luck!”
Go for it!
“Go for it”通常是鼓励别人去试一试,隐含的意思是你不必担心失败 , 不要谨小慎微,应该利用这个机会勇敢地行动 。
比如你的同学想锻炼自己,报名参加一个演讲比赛,但是没有信心和勇气,你就可以“Go for it!”,鼓励他相信自己,也有我看好你的意思 。
加油用英文怎么说fighting

文章插图
Cheer up
Cheer up的意思是高兴起来,振作起来 , 以鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来,继续加油 。
类似的词还有Buck up,也是让对方振作起来的意思 。
“Don’t be sad. Cheer up!”
Hang in there
“Hang in there” = “Keep trying to do something and not to give up even though it might be difficult. ”
即:“坚持下去,忍耐一下,有困难也不要放弃” 。
有时老外也会说成“hang on in there.”
加油用英文怎么说fighting

文章插图
Keep going
从字面意思分析就能知道意思是“不停止,不放弃,继续” 。
比如在健身做无氧运动的时候,坚持不下去就可以用keep going来鼓励对方继续加油撑下去 。
加油用英文怎么说fighting

文章插图
那“Fighting”既然不是加油,到底该怎么用呢?
fighting chance 经过努力有可能获得成功的机会
I hope you can catch this fighting chance, for you won’t have it anymore.
我希望你能够抓住这个有可能获得成功的机会,因为你不会再有了 。
fighting talk 容易引起争端的谈话
Stop this fighting talk, ok?
不要再继续这有可能引起争端的谈话了好吗?
fighting fit 强壮,强健
He keeps fighting fit by swimming three times a week.
【加油用英文怎么说fighting】他通过一周游三次泳来保持健壮 。