《东大教授世界文学讲义1》读后感锦集

《东大教授世界文学讲义1》是一本由[日]沼野充义著作,浙江文艺出版社出版的精装图书,本书定价:88.00元,页数:361,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助 。
《东大教授世界文学讲义1》读后感(一):喜欢《人间失格》的人错了时代
日本人很喜欢长篇对话,即所谓的“对谈” 。太宰治的《人间失格》在中国很火,不过,对谈者平野启一郎则不以为然:
对于《源氏物语》,沼野说道:《源氏物语》中的京都,对于现代的日本人来说,其实也和外国一样遥远,甚至还有人会认为不如把《源氏物语》当作是一种外国文学作品来理解比较好 。之前,我在和《源氏物语》的英语版译者——罗亚尔·泰勒先生做访谈的时候,他就认为《源氏物语》的世界,在现代日本人看来就是一个如同‘外国’一样遥远的地方,并不会因为你是日本人就变得特别容易理解,如果把《源氏物语》作为外国文学作品来读的话,无论你是日本人还是外国人,在理解方面实际上是不会有太大差别的
《东大教授世界文学讲义1》读后感(二):文学会逐渐消亡嘛?
近些年,随着科技信息技术的迅猛发展,互联网碎片化快速化的时代,人们娱乐消遣的方式多种多样且成本很低,在,普遍把时间用在玩电脑、看手机上,能够静下心思来阅读文学作品的人可能越来越少,因此不少人对于文学有一种悲观的情绪,认为文学会衰落,小说甚至会灭亡 。
作家王蒙在某文学论坛上表示:“文学是不会消亡的”,《东大教授世界文学讲义1》中也探讨了“我们的文学(指的日本文学)正濒临消亡吗”这个话题 。“东大教授世界文学讲义”系列是东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义则通过与23位来自不同国家的当代知名作家、学者的交谈构成,他们共同探索文学的历史、现状和未来 。《东大教授世界文学讲义1》作为系列的第一册,收入了美国当代作家利比·英雄、美国哈佛大学学者罗伯特·坎贝尔、日本芥川奖得主平野启一郎、日本文学研究专家饭野有幸、日本俄罗斯文学研究第一人龟山郁夫的对谈内容,主要围绕日本传统文学、互联网对文学的影响、日本文学与世界文学的关系、现代文学的变异以及日本文学本质特点等展开 。各位文学界大拿们深刻思考,畅所欲言,刷新了普通人对于文学的理解和概念,当阅读完这些讲义,对于文学会不会衰落等这些问题,心中肯定会有更好的答案 。
虽然主要讲的是关于日本文学,但是作为一衣带水的岛国,讲历史谈文学肯定绕不开中国的影响,而日本文学的有些状况,也和中国也有很多相似之处 。书中提到,“在过去两千多年历史上,中国一直处在文化上的优势地位,只是到了近代以来的一百三十年间,日本文化才有了堪比中国的辉煌 。”而这段时期中、美、日关系戏剧化的变化也不可能不再文学作品中反应出来 。而利比·英雄则应算是多种文化熏陶下颇具代表性的“世界文学家” 。他的父亲为外交官,从小在中国台湾、中国香港、美国和日本等地不断移居并接受不同的教育 。他指出:“日语中一直存在着能够塑出某种自卑情结的素材 。而中国却没有这种情结 。”因此他觉得他的小说只能通过日语来创作,但是正如他的新的名号“用日语描写中国的作家”一样,他创作了很多不同文化背景下的作品,对文学和历史有着自己独到的深刻的认知 。沼野充义也提到日本文学对于世界文学复杂的态度,既明显区分日本文学和其他文学,又一度迷恋于世界文学,但任何文学收录到教科书都会索然无味,这点可能也是中日文化相似的地方 。