《东大教授世界文学讲义1》读后感锦集( 四 )


本书5次对谈的主持人沼野充义,是日本知名文艺评论家、翻译家 。东京大学文学部文学教授,研究方向为俄罗斯文学和波兰文学 。著有《屋顶上的双语者》、《通向W文学的世界——跨境的日语文学》、《乌托邦文学论》(读卖文学奖)、《彻夜之块:逃亡文学论》(三得利学艺奖)等作品 。译有《索拉里思星》(斯坦尼斯拉夫·莱姆著)、《天赋》(纳博科夫著)、《新译契诃夫短篇集》(契诃夫著)等作品 。
本书由“新·世界文学入门”与沼野充义教授一起阅读世界文学中的日本、日本文学中的世界系列讲演整理而成 。这套书开始是作为初高中学生的文学入门课程,同时也给那些刚入门的成年文学爱好者,作为文学入门的参考书 。
日本翻译家、东京大学英美文学教授柴田元幸赞誉《东大教授世界文学讲义》这套书包含了世界各地的文学信息 。这种尝试是一种创举还是一种破坏,取决于读者的想象力 。当然,它是一个 “信息来源”,但更多的是,这本书是一个很好的工具,可以让人幻想出无数的故事 。
日本书评家仓本彩织评价则更为客观,用玛格丽特·阿特伍德的话说,“一个字接着一个字,一个字接着一个字,变成了力量”,这套书详细揭示了文学从过去到未来、从城市到边疆、从 “他者 ”到 “我 ”的奇迹 。
《东大教授世界文学讲义1》收入了5位嘉宾,美国当代作家利比·英雄、美国哈佛大学学者罗伯特·坎贝尔、日本芥川奖得主平野启一郎、日本文学研究专家饭野有幸、日本俄罗斯文学研究人龟山郁夫的对话内容 。
讲义围绕充满矛盾的世界文学、互联网时代的文学创作、陀思妥耶夫斯基的感召力、村上春树与美国文学等展开讲解 。
《东大教授世界文学讲义1》通过与5位嘉宾的对谈,深入浅出地从整体上介绍当前的世界文学的状况 。推荐优秀的书籍和作者,优秀的阅读方法 。
本书是沼野充义教授与世界文学的5次对谈,首次完整公开!在这5次对谈谈论中,作为嘉宾,他们都各自说了些什么呢?
日本文学与世界文学
嘉宾:美国当代作家利比·英雄,他是一位美籍日本文学作家,翻译家,学者,现任日本法政大学教授 。
利比·英雄说他出生在美国却来到日本,如今已经成为日本文化交流协会的会员,在自己的创作拥有了多个国家的元素 。其实到了老年,他感觉用任何语言创作已经无所谓 。
在利比·英雄还很年轻的时候,会有一种很浓重的情结,尤其是在日本人面前 。对于他自己不是一个日本人,不能很容易的融入日本社会这个事实,而产生很深的自卑感,这种情况很长时间令他感到非常苦恼 。1989年利比·英雄从斯坦福大学辞职,1992年创作《听不见星条旗的房间》并获得了野间文艺新人奖 。在此之前的20年,利比·英雄一直希望自己能够长期在日本生活 。但是当他定居日本,并作为日本小说家活得了社会的认可以后,就立刻萌生了走出日本到另一个地方去看看的愿望 。