大命文言文阅读( 八 )


正统十四年正月,蒋贵去世,时年七十 。朝廷追赠他为泾国公,谥号为武勇 。
1 文言文 哀溺文序 的译文原文
【大命文言文阅读】 永之氓咸善游 。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水 。中济,船破,皆游 。其一氓尽力而不能寻常 。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后 。”曰:“何不去之?”不应,摇其首 。有顷益怠 。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死 , 何以货为?”又摇其首 。遂溺死 。吾哀之 。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》 。
翻译
水州的百姓都善于游泳 。一天 , 河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江 。渡到江中时,船破了,都游起水来 。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远 。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了 。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头 。一会儿,他更加疲困了 。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头 。于是淹死了 。我对此感到十分悲哀 。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》 。

1 求一篇讽刺他人的文言文哀溺文序 [唐]柳宗元
原文
永之氓咸善游 。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水 。中济 , 船破 , 皆游 。其一氓尽力而不能寻常 。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后 。”曰:“何不去之?”不应,摇其首 。有顷 , 益怠 。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首 。遂溺死 。吾哀之 。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》 。
翻译
永州的百姓都善于游泳 。一天,江水猛涨,有五、六个人乘着小船横渡湘江 。渡到江中时,船破了,都游起泳来 。其中一个人尽力游却游不了多远 。他的同伴们说:“你最会游泳,今天为什么落后了呢?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重 , 因此落后了 。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答 , 摇了摇他的头 。过了一会儿,他更累了 。已经游过去的人站在岸上,又呼又叫:“你十分愚蠢、十分蒙昧,自己将要淹死了,还要钱干什么呢?”他又摇了摇他的头 。于是淹死了 。我对此感到十分悲哀 。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?我于是写下了《哀溺》 。
寓意
《哀溺文序》本文讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告 一些贪财好利的人 , 如果不猛醒回头,必然葬身名利场中 。但同时也告诉我们,丢失了性命,再多的钱财也是无用 。