劝学原文及翻译( 五 )


学习没有比亲近良师更便捷的了 。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理 。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了 。
崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了 。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已 。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径 。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了 。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的 。所以,尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已 。
如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意气的,别与他争辩 。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴 。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目 。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人 。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的 。”说的就是这个道理 。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学 。学习本是件很需要专心志致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人 。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人 。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者 。
君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护 。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑 。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样 。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念 。活着是如此,到死也不变 。这就叫做有德行、有操守 。有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对 。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了 。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺 。