翻译合同怎么写?

一、翻译时间为 天(自 月 日算起),乙方分 批交稿 。
二、翻译费为每千字 元,全书 千字,共 元 。
三、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿 。
四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付 元 。
五、 如有未尽事宜,双方协商解决 。
甲方乙方
年 月 日
==================
甲方:
住所地:
乙方:
住所地:
甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行 。
第1条 定义
本合同有关用语的含义如下:
1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本 。
1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本 。
1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计 。外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计 。若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数 。
1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏"工具→字数统计",按照弹出的"字数统计"框所显示:如果中外互译,按照"字数统计"框中"字符数(不计空格)"项所显示的字符数为准 。若中文之外其他语种互译,则按照"字数统计"框中"字数"项所显示的字数为准 。
1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托翻译合同》中的甲方 。
第2条 期限
2.1 本合同有效期为,即自 年 月 日起至 年 月 日止 。
第3条 业务内容及价格
3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作 。
3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿 。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件 。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费 。
3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托单》中的相关标准进行支付 。项目单价按照200元每千中文统计计算金额 。具体细节由双方根据实际情况协商而定 。
3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算 。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方 。
第4条 翻译要求
4.1 乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任务 。
4.2 乙方按照乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,如乙方提供的翻译质量鉴定标准不能满足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定 。