文言文古诗词翻译( 二 )


{词义}太元:东晋孝武帝司马曜(yào)的年号(376~396) 。
缘:沿,沿着 。
武陵:古代郡名 。
今湖南常德一带 。
为业:以……为生 。
行:划船上行 。
忽逢:忽然遇到 。
夹岸:两岸 。
芳:芳香 。
鲜美:鲜艳美丽 。
落英缤纷:坠落的花瓣,杂乱繁多地散在地上 。
落英,落花 。
一说,初开的花 。
缤纷,繁多而纷乱的样子 。
甚:非常 。
异:惊异,诧异 。
这里的意思是“对……感到惊异” 。
欲:想要 。
穷:尽,走完,这里是“走到……尽头”的意思 。
形容词动用 。
林尽水源:桃林的尽头,就是溪水的源头 。
得:发现 。
仿佛:隐隐约约 。
若:好像……似的 。
舍:舍弃 。
才:副词,仅仅,只能 。
才通人:仅仅容得下一个人通过 。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子 。
豁然,敞亮的样子 。
开朗,开阔明亮 。
旷:空阔,宽阔 。
俨(yǎn)然:整齐的样子 。
属:类 。
阡陌交通:田间小路交错通达 。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌 。
交通,交错相通 。
鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见 。
相闻,可以互相听到 。
种作:耕田劳作 。
着:穿着 。
悉:全都 。
外人:桃花源以外的世人 黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩 。
黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的表征,借指老年人 。
垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童 。
髫,小孩下垂的头发 。
怡然自乐:安闲快乐的样子 。
怡然,快乐的样子 。
乃:竟然 从来:从……地方来 。
具:同“俱”,详细 要(yāo):通“邀”,邀请 。
咸:副词,都,全 问讯:打听消息 。
讯,消息 。
云:说 。
先世:祖先 。
妻子:妻子、儿女的总称 。
邑人:同县人 。
绝境:与世隔绝的地方 。
复:再 。
焉:谦词,于之 。
隔绝:不通音信 。
今:现在 。
乃:竟然 。
无论:不要说,更不必说 。
叹惋:感叹惋惜,叹息 。
惋:惋惜 。
延:邀请,聘请 。
为具言:为(桃花源中的人)详细地说出 。
具:通“俱”,完全...
文言文古诗词翻译

要想把高中课外文言文古诗词意思大致看懂需要读哪些书?可以提高翻...文言文与古诗词的翻译是很不相同的 。
文言文只需要掌握语法规则、虚词应用,熟悉文言文语言习惯,了解相应的历史,基本上就能翻译文言文 。
但诗词都是古人借物言志,不解说创作的缘由及诗词中涉及的人和事,如果不了解背景,即便古文基础很牢,也无法搞懂诗词隐含的真实意义 。
古诗词中绝大多数作品,是诗人与朋友或熟悉的人之间的应酬,其内容只有他们自己熟知,如果没有知情人解释,旁人只能就字词翻译,很可能造成驴唇不对马嘴 。
那么,解释古诗词还必须看一些与诗人有关的历史 。

【文言文古诗词翻译】

...
初中语文文言文,古诗词的意思一定都要背下来吗? 晋太元中,武陵人捕鱼为业 。
缘溪行,忘路之远近 。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷 。
渔人甚异之 。
复前行,欲穷其林 。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光 。
便舍船,从口入 。
初极狭,才通人 。
复行数十步,豁然开朗 。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属 。
阡陌交通,鸡犬相闻 。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人 。
黄发垂髫,并怡然自乐 。
见渔人,乃大惊,问所从来 。
具答之 。
便要还家,设酒杀鸡作食 。
村中闻有此人,咸来问讯 。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔 。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋 。
此人一一为具言所闻,皆叹惋 。
余人各复延至其家,皆出酒食 。
停数日,辞去 。
此中人语云:“不足为外人道也 。
” 既出,得其船,便扶向路,处处志之 。
及郡下,诣太守,说如此 。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路 。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往 。
未果,寻病终 。
后遂无问津者 。