题葫芦的诗词( 七 )


驾一叶之扁舟,举匏樽以相属 。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟 。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷 。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终 。
知不可乎骤得,托遗响于悲风 。
”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也 。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主 。
苟非吾之所有,虽一毫而莫取 。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 。
” 客喜而笑,洗盏更酌 。
肴核既尽,杯盘狼籍 。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 。
[编辑本段]【译文】 壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩 。
清风缓缓吹来,水面没有波浪 。
举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章 。
一会儿,月亮从东边山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊 。
白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连 。
任凭小船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面 。
江在旷远啊,船儿像凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又像脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙 。
这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来 。
唱道:“桂树做的棹啊木兰做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上 。
我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方 。
”客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,像含怨,像怀恋,像抽泣,像低诉 。
吹完后,余音悠长,像细长的丝缕延绵不断 。
这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣 。
我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江向东进军的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着槊吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小州上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米 。
哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽 。
愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存 。
知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来 。
”我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,但它始终没有消损和增长 。
如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取 。
只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的 。
” 客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒 。
菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片 。
大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉天已经亮了 。
【注释】 [1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作 。
因后来还写过一...