赋得边马有归心原文、作者,文心雕龙・隐秀原文及翻译,文心雕龙・隐秀原文及翻译( 三 )


(二)
作者在立意上,力求创造奇特,常常在沉静中进行极度地深思;在创造工巧的文辞上,一定要达于尽善尽美,经常沉迷在美好的辞藻中思索 。作者苦思呕出了心胆,还不足说明其用心的艰难;说成年累月地熬炼 , 又怎能形容其写作的困苦?这样写来,就可把独特的意义潜藏在文辞之中,而使平庸的读者迷惑不解;显露于文辞之外的锋芒,使高明的读者惊叹叫绝 。性格藉的人,读到含蓄之处十分满意;性格明锐的人,读到独特的句子非常喜悦 。如果描写云霞,并不逊色于自然之美;刻绘花草,也无异于神力的巧匠了 。要是作品缺乏含蓄,就像老书生没有学识,有的读之一目了然;如果没有突出挺拔的句子 , 就像富贵之家缺少珍宝 , 有的细加推敲便黯然失色:这都由于作者才力不足,也有愧于从事文学创作 。要想证验含蓄,可以举出几篇例证:如《古十九首》中的《行行重行行》,乐府古辞的《饮马长城窟行》 , 都写得文词哀怨,意旨深厚,并且兼用比兴方法 。又如曹植的《野田黄雀行》,刘桢的《赠从弟》,都写得格调刚健,才力雄劲,并长于婉转曲折地进行讽谏 。嵇康的《□□》 , 阮籍的《咏怀》,境界深远,思想淡泊,独具清闲高逸的情趣 。陆机的《□□》,陶渊明的《□□》,心思细密 , 语言明净,都创造了富丽的文采 。要想辨别秀句,也只有选取一些例句:如“常常害怕秋天到来,凉风驱散了炎热的天气”,情意悲伤而文词婉转,这是写一个普通妇女的哀愁心情 。“在河边洗着长长的帽带 , 想到你的远离而忧思无尽”,情意高远而言辞有力,这是抒发大丈夫不顺意的心情 。“深夜不眠 , 或东或西,何处可去?只得在原地徘徊 , 游移不定” , 心情孤寂而畏惧,这是写闺中妇女极度悲伤的感情 。“寒冷的北风翻卷着秋草,边塞的战马怀念着家乡” , 气氛凄凉而其事感伤 , 这是写戍卒久留他乡的哀怨之作 。
(三)
大凡一个集子最优秀的作品,还不到十分之一;一篇文章中最突出的句子,也只有百分之二:这种极少的篇章和秀句,都是思考得当而自然形成 , 并不是苦心推究得来的 。有的以隐晦不顺畅为深奥,虽然深奥但不是含蓄;有的以刻意雕琢求得工巧 , 虽然工巧但不是秀句 。由此可见,自然形成的巧妙,就如草木闪耀着光华;由修饰文辞而造成的美好,就像丝绸染上了红绿彩色 。大红大绿染成的丝绸 , 颜色很浓而过分鲜艳;光华闪耀于草木,颜色浅淡而光彩明丽:含蓄的篇章之所以能照亮文坛,独特的秀句之所以能光大艺苑,就是这个原因 。