陋室铭原文、翻译及赏析怎么写?( 五 )


18.何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置 。之,助词,宾语前置的标志,不译 。全句译为:有什么简陋的呢?
19.孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说 。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格 。
赏析:
这篇不足百字的室铭,含而不露地表现了作者安贫乐道、洁身自好的高雅志趣和不与世事沉浮的独立人格 。它向人们揭示了这样一个道理:尽管居室简陋、物质匮乏,但只要居室主人品德高尚、生活充实,那就会满屋生香,处处可见雅趣逸志,自有一种超越物质的神奇精神力量 。
有人认为,刘禹锡写此文时已是贬谪生活的后期,心情比较稳定,追求安乐恬淡的生活,同时文中又有读佛经的内容,所以铭文流露了一种避世消闲的消极成分 。对此应从两方面分析:当社会处于黑暗时期,文人官吏们有两个出路,一是与腐朽势力同流合污、自甘堕落 。一是退一步,如孟子所说的“穷则独善其身”,保持自己的浩然正气和独立人格 。相比之下,后者更值得肯定,刘禹锡选择的就是这一条路 。同时,人的生活是复杂的,有张有弛,不能一味剑拔弩张,而有时也要休息娱乐 。因此,不能简单地批评闲情逸致 。另一方面,铭文中也反映了作者的宏伟抱负,他引用诸葛庐和子云亭是有其特殊含义的,诸葛亮是政治家,扬雄是文学家,这也是作者一生的两大理想,早年他在革新中急流勇进、雄心勃勃;贬谪后他就涉足文坛,最后终于以文学家名世 。因此,文中还有积极进取的精神在内 。
本文在写作上的特点是巧妙地运用比兴手法,含蓄地表达主题,开头四句既是比,又是兴,言山水引出陋室,言仙、龙引出德馨,言名、灵暗喻陋室不陋 。用南阳诸葛庐、西蜀子云亭类比陋室,表达了作者政治、文学的两大理想,最后引孔子的话作结又暗含“君子居之”的深意 。其次,大量运用了排比、对偶的修辞手法,排比句能造成一种磅礴的`文势,如开头几句排比,使全篇文气畅通,确立了一种骈体文的格局 。对偶句易形成内容的起伏跌宕,如中间的六句对偶,既有描写又有叙述,言简意丰,节奏感强 。文章还运用了代称、引言等修辞手法 。
总之,这是一篇思想性和艺术性都很高的佳作,所以能传诵不衰,脍炙人口 。

陋室铭原文、翻译及赏析怎么写?


山不在高,有仙则名 。水不在深,有龙则灵 。斯是陋室,惟吾德馨 。苔痕上阶绿,草色入帘青 。谈笑有鸿儒,往来无白丁 。可以调素琴,阅金经 。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形 。南阳诸葛庐,西蜀子云亭 。孔子云:“何陋之有?”
[译文]
山不在于多高,有神仙(居住)就能声名远扬 。水不在于多深,有龙(居住)就能显得有灵气 。这是间简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不觉得简陋了) 。苔藓碧绿的痕迹蔓延到台阶上;草色青葱,映入竹帘里 。到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人 。可以弹奏朴素的古琴,阅读佛经 。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累 。(我的陋室就像那)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子 。孔子说:“有什么简陋的呢?”