送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻译-赏析怎么写?( 八 )


有人说 , 王勃的这首《送杜少府之任蜀州》一出 , 所有的送别诗都随之黯然失色 , 那么想一想此诗受人喜爱的原因究竟是什么呢?
《唐诗三百首》选者评为“赠别不作悲酸语 , 魄力自异” 。这首诗并不堆砌辞藻和典故 , 只是用质朴的语言 , 抒写壮阔的胸襟 。写得乐观开朗 , 有一种奋发向上的精神 。

送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻译-赏析怎么写?


送杜少府之任蜀州
王勃
城阙辅三秦 , 风烟望五津 。
与君离别意 , 同是宦游人 。
海内存知己 , 天涯若比邻 。
无为在歧路 , 儿女共沾巾 。
一、释题
本诗是一首五言律诗 , 作者的朋友 。少府 , 官名 。之任 , 赴任 。之 , 到 。通过标题就知道是一首送别诗 。
二、作者
王勃:字子安 , 唐代文学家 , 与杨炯、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰” 。他渡海省亲 , 不幸溺水而死 。年仅25岁
三、字词
城阙:城门两边的楼观 , 引申为京城、宫阙 。阙 , 这里指长安 。
辅:辅佐 , 护卫 。
津:渡口 。
宦游人:为了做官而远游四方的人 。
海内:四海之内 , 天下 。
比邻:近邻 。
歧路;这里指分手的地方 。
四、译文
三秦护卫着长安 , 遥望五津渡口 , 只见风烟迷茫 。
我和你在离别时都有惜别的心情 , (因为我们)都是出外做官的人 。
只要四海之内有知心朋友 , 即使远在天涯也像近邻一样 。
不必在分手的地方 , 像少男少女一样让泪水沾湿了衣裳 。
五、主题:
此诗是一首送别诗 , 表现了与友人之间的真挚深厚的友谊 , 抒发了对朋友远行的留恋慰勉之情 , 也表达了作者的旷达的胸怀和远大的抱负 。
六、赏析
1、首联 :城阙辅三秦 , 风烟望五津
第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”气势雄伟 , 点临别之地 。第二句的五津泛指“蜀州” , 点明杜少府即将宦之地 。一近一远、一明一暗的景物 , 对比强烈 , 构成了一幅非常真实、生动的送别画面 , 饱含着诗人对朋友远行的留恋之情 。
2、颔联:与君离别意 , 同是宦游人 。
二人皆不在本乡 , 则此别为别中之别 。此承题句 , 宦游人送宦游人 , 尤其可伤 。
3、颈联:海内存知己 , 天涯若比邻 。