敕勒歌原文、翻译及赏析如何写?( 五 )


⑦野茫茫:草原无边无际 。
⑧见(xiàn):显露 , 露出来 。
赏析:
这是一首敕勒人唱的民歌 , 是由鲜卑语译成汉语的 。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活 。
开头两句“敕勒川 , 阴山下” , 交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下 , 将草原的背景衬托得十分雄伟 。接着两句“天似穹庐 , 笼盖四野” , 敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻 , 说天空如毡制的圆顶大帐篷 , 盖住了草原的四面八方 , 以此来形容极目远望 , 天野相接 , 无比壮阔的景象 。这种景象只在大草原或大海上才能见到 。最后三句“天苍苍 , 野茫茫 , 风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的草原全景图 。“风吹草低见牛羊” , 一阵风儿吹弯了牧草 , 显露出成群的牛羊 , 多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象 。全诗寥寥二十余字 , 就展现出我国古代牧民生活的壮丽图景 。
这首诗具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的风格 , 境界开阔 , 音调雄壮 , 语言明白如话 , 艺术概括力极强 。宋诗人黄庭坚说这首民歌的作者“仓卒之间 , 语奇如此 , 盖率意道事实耳”(《山谷题跋》卷七) 。因为作者对草原牧民生活非常熟悉 , 所以能一下抓住特点 , 不必用力雕饰 , 艺术效果就很好 。