最后来的是乌鸦读后感1000字(15)
——这些,就是我对本书简介推文的摘抄 。
据卡尔维诺自述,本书分为三部分,分别对应那些年三个主题上的创作主线:
① 第一条是“抵抗运动”主线,读起来像是悬念奇遇或恐怖冒险小说;
② 第二条是第二次世界大战后的流浪汉冒险题材;
③ 而在第三条主线中,利古里亚海岸的景色占主导地位,那里满是年轻人、少年和动物,好似一种带有明显个人色彩的“记忆文学” 。
所以,没有本书,就没有《短篇小说集》、《马可瓦尔多》、《困难的爱》等作品,没有卡尔维诺后来诸多丰盈多样、灵活生动的短篇小说 。
比起“澄清并界定着卡尔维诺的诗性世界”,我更想用“论证了卡尔维诺的轻逸”来形容我对本书的观感 。
二、卡尔维诺眼中的“轻逸”
【卡神的理想——分量轻~】
说到“轻逸”,我应该将前话“此前,我从未读过卡尔维诺的书”更正为“此前,我从未读—完—过卡尔维诺的书” 。
读过《美国讲稿》的一丢丢,是的,“轻逸 Lightness”正是我读过的那一丢丢 。纵然我当时对卡尔维诺之于“轻逸”非常隐晦的论述无法理解,却在阅读本书时,突然福至心灵——嘿,原来这就是“轻逸”!
为了用“轻逸”这个切入点写本书评,我斗志昂扬地重新拿起了《美国讲稿》 。第一要务,当然是读第一讲“轻逸” 。
让咱们一起稍稍回顾一下卡尔维诺的“轻逸观” 。
卡尔维诺支持“轻”但非忽视“重”,他只是觉得“轻”有更多的东西需要说明 。因为这种“选择”,他对自己的“写作”工作下了这样一个定义:
然而,卡尔维诺在整一讲中,对“轻逸”的表述都非常隐晦(只可意会、不可言传),并没有下一个明确的定义,最明确的表达也就是利用卡瓦尔坎蒂说明了“轻逸”的三种不同含义:
这三点含义来源于卡瓦尔坎蒂对于语言的文学倾向(与但丁恰恰相反):
卡尔维诺自认“分量轻”是他的理想,更是将“寻求轻松”视作文学的生存功能——以此来对抗生活的重负 。
之所以说这是一种“常数”,正是因为外部世界与内心世界存在着无法协调的内外差距:
→ 激荡的外部世界时而悲怆时而荒诞的景象(作为素材的外部社会生活沉重、怠惰、遮掩)
→ 卡尔维诺的内心世界追求冒险的写作愿望(想要写的作品则被期待成锋利、敏捷、透明)
虽然卡尔维诺没有明确定义“轻逸”,却在字里行间提供了如何“轻逸”的线索,个人觉得可以从以下5点着手:
① 追求精确、果断,舍弃含混、疏忽
② 避免正面描述现实
③ 忧愁与幽默
④ 虚构与幻想
⑤ 童话式的写作(儿童的视角)
- 私人影院|私人影院可以看上映多久的电影
- 私人影院|私人影院会放映正在上映的电影吗
- 武汉|武汉樱花5月还有吗
- 武汉|武汉樱花在哪个大学
- 武汉|3月份武汉的樱花开了吗
- 身体乳|果酸身体乳怎么样,护肤效果好的身体乳排行榜
- 身体乳|身体乳哪个牌子的补水保湿效果好,身体乳排行榜
- 面霜|好用的面霜公认最好用学生党,口碑最好十大面霜排行榜
- 洗发水|2021去屑洗发水哪个牌子最好,十大洗发水去屑止痒品牌排名
- 女性统治者|世界十大女性统治者,世界历史上的女性统治者