风原文、翻译及赏析如何写?(24)


李白极重朋友交谊,尤致慨于知音之难得 。诗人是很自负的,认为自己的才气,足可以倾倒生于荆州的屈原、宋玉,在梁孝王门下为客的邹阳、枚乘 。但世人多笑我浮夸放诞,我的知音究竟在哪里呢?言外之意,只有您王判官是我的知音,可惜这样的知音是太少了 。
“大盗’’以下急转,由对往事的追忆转入当前的现实 。“大盗”者,窃国之盗也,指安禄山 。“割鸿沟”言其侵占地方之广,“扫秋叶”言其为害之烈 。而被扫一方以“秋叶”喻之,也隐约可以见出诗人对唐军软弱涣散、缺乏战斗力的不满 。
“济代”即济世,唐人避李世民(唐太宗)讳而改 。“吾非济代人”是作者的愤激之言,“且隐屏风叠”是作者此时不得不作出的抉择 。这是一个痛苦的抉择 。越是这样的时刻,诗人就越是企盼知音,思念自己的知心朋友,然而尽管夜中长望,仍然是思君不见,这更使诗人感到无限的孤独和怅惘 。但无论如何,诗人决心拂衣而去,立即踏上隐居的道路,永远与自由飞翔的海鸥为友 。这一愿望诗人曾经多次表述过,但诗人的初心是“功成拂衣去,归入武陵源”(《登金陵冶城西北谢安墩》),而这次的表述却是面临着国难当头、自己却不能有所作为的痛苦现实,这对诗人的政治理想来说,不能不说是一个沉重的打击,因此本诗的情调便于豪放和旷达之中又带有激愤和伤感 。

风原文、翻译及赏析如何写?


风原文:
解落三秋叶,能开二月花 。
过江千尺浪,入竹万竿斜 。
译文
能吹落秋天的落叶,能催开春天的鲜花 。刮过江面能掀起千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜 。
注释
①解落:解散,散落 。《淮南子·时则训》:“季夏行春令,则谷实解落 。”②解:分解 。③ 二月:春季的第一个月 。农历二月,指春天 。④三秋:农历九月,指秋天 。⑤过:经过 。⑥斜:倾斜 。
风赏析
解落三秋叶,能开二月花,过江千尺浪,入竹万竿斜.这是一首描写风的小诗,它是从动态上对风的一种诠释和理解 。
风无形,空气流动形成风.但它又是有形的, 一阵微风掠过,小草含笑向人们点头,花儿在风中摇曳着,变着法儿撒欢儿,炊烟随着风的节奏跳起直上重霄的舞蹈,纤细的柳枝轻拂着树下游人的脸庞 。
风也有自己的思想和感情,当它欢欣的时候,往往伴着细雨洋洋洒洒飘落,春天来临的时候,风过千山秀、二月春风似剪刀,春风拂拂,像“飞天”的裙裾在梳理着,春风吹醒冬眠的柳绦,春风送来翩飞的燕子,春风吹绿了千沟万壑,春风摇醒了小草的青春,也在人们心中播下了盎然的春意 。
当它发怒的时候,过江卷起漫天狂澜,有苏轼的《赤壁怀古》来证明:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪 。它引发海啸,将参天大树连根拨起,用掌击碎轿车甩向路沟,用衣袖挥断成片树木,狂笑着,轻蔑地看着对它束手无策的人们,视自己为一列战车,而世上万物如螳臂 。