故鄞县尹许君遗爱碑铭阅读答案与翻译写法怎么样?( 三 )


许君到任后,先平均百姓的差役,与百姓相约:接乡邑的大小分好等第,比较民力的厚薄来确定差役的轻重,度量地方的远近来约定时限,不差遣吏卒,有事就亲自署名于文书,让差役投传,令百姓前来 。百姓查看文书来决定缓急,如果有时文书上只有其他宫员的署名,而许君因故没有署名的,就怀疑而不到来,一定看到许君的署名方才到差 。百姓凡有诉,许君无不审理,一定要将双方找来,亲自为之判断分析,反复推理,查得实情才判定实行,即使疲倦也不暂缓处理 。案件、租赁下派到乡里,都按之前的约定 。手下官更旁观束手而立,不敢随意插嘴,上级官府也不敢有所请托 。所以乡里百姓都得以安居乐业 。许君又翻新县学恢复东书院,请教师教育县里子弟、每月初一十五一定亲自视察廪膳,督促讲习学业阐明伦理,鼓励学生行节义,优待德高望重的长者,提拔后进,鄞县的士风为之一新 。
恰逢战事四起,郡县承担地方将帅的使命供应军实兵器派出的使者前后相连,庆元又树立栅栏守卫江河,护域河,修筑城池,各种猛役一起发起 。许君让百平均分担,公平而不容任何私情,如果事情不可为,许君就亲自陈述利害关系,虽然多次忤逆上级的心意也不害怕,不久,得罪了分省左丞,他命许君带物资入海,却不给他军队,等到各军遇贼人溃散,只责备计君,让他归还所失物资,欲致许君于死地 。县父老都到官府号哭,请求统帅为许君说情,因此对许君的处理才得以稍稍缓解 。等到左丞因故离去,许君才重新掌管县尹事务,不到一个月,部里的使者到县,许君上前欲告事务,忽然疾病发作,倒地而亡,年四十六岁
许君为人忠厚稳重,嗜好不多,饮食衣服都适可而止,所以能廉洁终身,患难中,人们不见他忧虑,处理政务只用信义打动别人,让人们自己效力 。不以偏激的方式树立成名 。去世的时候,家无余财 。

故鄞县尹许君遗爱碑铭阅读答案与翻译写法怎么样?