公关人员个人礼仪常识怎么写?( 五 )


反之 , 在本该与对方寒暄几句的时刻 , 反而一言不发 , 则是极其无礼的 。
当被介绍给他人之后 , 应当跟对方寒暄 。若只向他点点头 , 或是只握一下手 , 通常会被理解为不想与之深谈 , 不愿与之结交 。
碰上熟人 , 也应当跟他寒暄一两句 。若视若不见 , 不置一辞 , 难免显得自己妄自尊大 。在不同时候 , 适用的寒暄语各有特点 。
跟初次见面的人寒暄 , 最标准的说法是:您好!很高兴能认识你 。见到您非常荣幸 。
比较文雅一些的话 , 可以说:久仰 , 或者说:幸会 。
要想随便一些 , 也可以说:早听说过您的大名、某某人经常跟我谈起您 , 或是我早就拜读过您的大作、我听过您作的报告 , 等等 。
跟熟人寒暄 , 用语则不妨显得亲切一些 , 具体一些 。可以说好久没见了、又见面了 , 也可以讲:您气色不错、您的发型真棒 , 您的小孙女好可爱呀、今天的风真大、上班去吗?
寒暄语不一定具有实质性内容 , 而且可长可短 , 需要因人、因时、因地而异 , 但它却不能不具备简洁、友好与尊重的特征 。
寒暄语应当删繁就简 , 不要过于程式化 , 像写八股文 。例如 , 两人初次见面 , 一个说:久闻大名 , 如雷贯耳 , 今日得见 , 三生有幸 , 另一个则道:岂敢 , 岂敢 , 搞得像演出古装戏一样 , 就大可不必了 。
寒暄语应带有友好之意 , 敬重之心 。既不容许敷衍了事般地打哈哈 , 也不可用以戏弄对方 。来了 , 瞧你那德性 , 喂 , 你又长膘了 , 等等 , 自然均应禁用 。
问候 , 多见于熟人之间打招呼 。西方人爱说:嗨中国人则爱问去哪儿、忙什么、身体怎么样、家人都好吧?
在商务活动中 , 也有人为了节省时间 , 而将寒暄与问候合二为一 , 以一句您好 , 来一了百了 。
问候语具有非常鲜明的民俗性、地域性的特征 。比如 , 老北京人爱问别人:吃过饭了吗?其实质就是您好!您要是答以还没吃 , 意思就不大对劲了 。若以之间候南方人或外国人 , 常会被理解为:要请我吃饭、讽刺我不具有自食其力的能力、多管闲事、没话找话 , 从而引起误会 。
在阿拉伯人中间 , 也有一句与吃过饭没有异曲同工的问候语:牲口好吗?您可别生气 , 人家这样问候您 , 绝不是拿您当牲口 , 而是关心您的经济状况如何 。在以游牧为生的阿拉伯人中间 , 还有什么比牲口更重要的呢?问您牲口好吗?的确是关心您的日子过得怎么样 。为了避免误解 , 统一而规范 , 商界人士应以您好、忙吗为问候语 , 最好不要乱说 。