七年级上册语文《论语十二章》的原文和翻译(新版)( 七 )


⑤愠(yùn):生气,发怒 。
⑥君子:这里指道德上有修养的人 。
⑦学而:和下文的“雍也”“述而”等都是《论语》的篇名 。篇名只是从各篇第一则语录中摘取两三个字而来,并没有特别的意义 。
【翻译】:孔子说:“学习了(知识),然后又按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方(到这里)来,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不也是君子吗?”
2.曾子①曰:“吾②日③三省④吾身:为⑤人谋而不忠乎?与朋友交而不信⑤乎?传⑦不习乎?”(《学而》)
【注释】:①曾(Zēng)子:即曾参(shēn)(前505-436),姓曾,名参, 字子舆,春秋战国间鲁国南武城(现在山东嘉祥,一说山东平邑)人 。孔子的学生 。
②吾:人称代词,我 。
③日,每天 。
④三省(xǐng):多次进行自我检查 。三,泛指多次 。省,自我检查,反省 。
⑤为,替 。
⑥信:真诚,诚实 。
⑦传(chuán):老师传授的知识 。
【翻译】:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了?”
3.子曰:“吾十有五①而志于学,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳顺⑤,七十而从心所欲,不逾⑥矩⑦ 。”(《为政》)
【注释】:①十有(yòu)五:指15岁 。“有”通 “又”,古人在两位数的整数和零数之间常常加“有”字 。
②立:站立,站得住,这里可理解为独立做事情 。
③惑:迷惑,疑惑 。
④天命:指不能为人力所支配的事情 。
⑤耳顺:对此有多种解释 。通常的解释是,能听得进不同意见 。
⑥逾(yú):越过,超过 。
⑦矩(jú):规矩,规范 。
【翻译】:我十五岁就有志于做学问,三十岁能自立,四十岁能不被外物所迷惑,五十岁时知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,到七十岁能随心所欲却不逾越规矩 。
4.子曰:“温故而知新①,可以为师矣 。”(《为政》)
【注释】:①温故而知新:温习学过的知识,可以得到新的理解与体会 。
【翻译】:孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了 。
5.子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆② 。”(《为政》)
【注释】:①罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而无所适从 。
②殆(dài),有害 。
【翻译】:孔子说:“只学习不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会有害 。”
6.子曰:“贤哉,回也!一箪①食,一瓢饮,在陋巷,人不堪②其忧,回也不改其乐 。贤哉,回也!”(《雍也》)
【注释】: ①箪(dān),古代盛饭用的圆形竹器 。
② 堪:忍受
【翻译】:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却没有改变他好学的乐趣 。颜回的品质是多么高尚啊!”
7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如乐④之者 。”(《雍也》)
【注释】: ①之:代词,它,这里指学问和事业 。
②者:代词,……的人 。
③好 (hào):喜欢,爱好 。
④乐(lè):以……为乐趣 。
【翻译】:孔子说:“知道学问和事业的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人 。”
8.子曰:“饭疏食饮水①,曲肱②而枕之,乐亦在其中矣 。不义而富且贵,于③我如浮云 。”(《述而》)
【注释】: ①饭疏食饮水:吃粗粮、喝冷水 。饭,这里是吃饭的意思 。古代汉语中,“水”指冷水,“汤” 指热水 。
②肱(gōng):胳膊 。
③于:对,对于 。
【翻译】:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了 。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样 。”
9.子曰:“三人行,必有我师焉① 。择其善者②而从之,其不善者而改之 。”(《述而》)
【注释】:①焉:于此,意思是“在其中” 。
②善者:好的方面,优点 。
【翻译】:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我的老师 。我选择他们的优点来学习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正 。”
10.子在川①上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜② 。”(《子罕》)
【注释】:①川:河,河流 。
②逝者如斯夫,不舍昼夜 。意思是,时光像流水一样消逝,日夜不停 。逝,流逝 。斯,这,指河水 。舍,舍弃 。