《蜀道难》原文及翻译赏析怎么写?( 十 )


至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法 。然而就诗论诗,不一定强析有寓意 。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守 。
诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱 。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡 。

《蜀道难》原文及翻译赏析怎么写?


蜀道难 李白
噫吁嚱!危呼高哉!
蜀道之难难于上青天 。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然 。
尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟 。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅 。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连 。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川 。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘 。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦 。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹 。
问君西游何时还,畏途跹也豢膳省
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间 。
又闻子规啼夜月,愁空山 。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜 。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 。
飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷 。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉 。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开 。
所守或匪亲,化为狼与豺 。
朝避猛虎,夕避长蛇 。
磨牙吮血,杀人如麻 。
锦城虽云乐,不如早还家 。
蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟 。
注解
1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王 。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通 。
2、太白:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带 。旧说因其冬夏积雪,故名 。太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”.
3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过 。
4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石 。
5、六龙回日:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之 。此指高标阻住了六龙,只得回车 。
6、高标:立木为表记,其最高处叫标,也即这一带高山的标志 。
7、扪参句:意谓山高入天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰 。古以星宿分野,凡地上某一区域,都划在星空某一分野之内,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶 。秦属井宿分野,蜀属参宿分里 。胁息:屏气不敢呼吸 。
8、子规:杜鹃鸟,蜀地最多 。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲凄 。
9、锦城:即锦官城,今四川成都市 。
10、咨嗟:叹息 。