送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻译-赏析怎么写?(27)
翻译/译文
古代三秦之地 , 拱护长安城垣宫阙 。风烟滚滚 , 望不到蜀州岷江的五津 。
与你握手作别时 , 彼此间心心相印;你我都是远离故乡 , 出外做官之人 。
四海之内只要有了你 , 知己啊知己 , 不管远隔在天涯海角 , 都像在一起 。
请别在分手的岐路上 , 伤心地痛哭;像多情的少年男女 , 彼此泪落沾衣 。
注释
1.少府:官名
2.之:到、往
3.蜀州:今四川崇州
4.城阙(què )辅三秦:城阙 , 即城楼 , 指唐代京师长安城 。辅 , 护卫 。三秦 , 指长安城附近的关中之地 , 即现在的陕西省潼关以西一带 。秦朝末年 , 项羽破秦 , 把关中分为三区 , 分别封给三个秦国的降将 , 所以称三秦 。这句是倒装句 , 意思是京师长安三秦作保护 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津 。这里泛指蜀川 。
5.风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语 , 表示行为的处所 , 译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼 。全句是在风烟迷茫之中 , 遥望蜀州 。
6.君:对人的尊称 , 这里指“你”
7.宦(huàn)游:出外做官 。
8.海内:四海之内 , 即全国各地 。古代人认为我国疆土四周环海 , 所以称天下为四海之内 。
9.天涯:天边 , 这里比喻极远的地方 。
10.比邻:并邻 , 近邻 。
11.无为:无须、不必 。
12.歧(qí)路:岔路 。古人送行常在大路分岔处告别 。
13.沾巾:泪水沾湿衣服和腰带 。意思是挥泪告别 。
赏析/鉴赏
《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的 。“少府” , 是唐朝对县尉的通称 。姓杜的少府将到四川去做官 , 王勃在长安相送 , 临别时赠送给他这首送别诗 。同时写出了作者对好友的不舍之情 。
该诗是送别诗的名作 , 诗意慰勉勿在离别之时悲哀 。起句严整对仗 , 三、四句以散调相承 , 以实转虚 , 文情跌宕 。第三联“海内存知己 , 天涯若比邻” , 奇峰突起 , 高度地概括了“友情深厚 , 江山难阻”的情景 , 尾联点出“送”的主题 。
全诗开合顿挫 , 气脉流通 , 意境旷达 。送别诗中的悲凉凄怆之气 , 音调明快爽朗 , 语言清新高远 , 内容独树碑石 。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态 , 体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀 。成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句 。
- 《送杜少府之任蜀州》教案范文有没有?
- 《送杜少府之任蜀州》教案怎么写?
- 《送杜少府之任蜀州》原文及翻译赏析格式怎么样?
- 10个带游的古诗
- 题破山寺后禅院_送杜少府之任蜀州
- 语文版七年级上册古诗五首
- 含离别字的诗句
- 关于友善的古诗
- 团结友爱的古诗名
- 关于知音的诗句