风原文、翻译及赏析如何写?( 六 )


这首词,色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷、闲雅的审美趣味和生活态度,给人以美的享受和无尽的遐思 。

风原文、翻译及赏析如何写?


贺新郎·挽住风前柳
彭传师于吴江三高堂之前钓雪亭,盖擅渔人之窟宅以供诗境也,赵子野约余赋之 。
挽住风前柳,问鸱夷当日扁舟,近曾来否?月落潮生无限事,零落茶烟未久 。谩留得莼鲈依旧 。可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?今古恨,一搔首 。
江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼 。万里乾坤清绝处,付与渔翁钓叟 。又恰是、题诗时候 。猛拍阑干呼鸥鹭,道他年、我亦垂纶手 。飞过我,共樽酒 。
翻译
伸手挽住那在风中飘摇的柳丝,询问那鸱夷子皮和当日的那叶扁舟,近来可曾到过这?陆龟蒙平时以笔床茶灶自随,不染尘氛 。时隔三百多年,在松江和太湖上飘荡,循环往复,年复一年 。这位江湖散人当年的茶烟,似乎还零落未久呢 。但天随子此时又在何方?可是世人往往都为功名利禄所误,手抚三高堂那荒败的祠堂,不知后世之中还有谁能继承三高那样的品性?古往今来,遗恨无穷,尽皆消泯于搔首之间 。
空中飞过一行大雁,雁影倒映在江水中,江边梅花凋残,四野明洁,了无尘土,风起雪飞,洁白的雪色,映照得夜窗一片明净,恍若白昼 。这清绝的万里乾坤,还是托付给渔翁钓叟的钓竿吧 。这正好是激人诗兴,提笔吟诗的时候 。猛然间我拍着钓雪亭的栏杆,呼唤着空中飞翔的鸥鹭,与它约定他年我也会来此做一个钓叟 。鸥鸟的身影一掠而过,我们共饮着那樽清酒 。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》等 。
彭传师:词人好友,具体生平不详 。
三高堂:在江苏吴江 。宋初为纪念春秋越国范蠡、西晋张翰和唐陆龟蒙三位高士而建 。
赵子野:名汝淳,字子野,昆山人 。太宗八世孙,开禧元年(1205年)进士 。词人好友 。
鸱夷:皮制的口袋 。春秋时范蠡协助越王勾践灭亡吴国后,泛舟五湖,弃官隐居,指号鸱夷子皮 。
零落茶烟未久:缅怀唐代文学家陆龟蒙 。
谩留得莼鲈依旧:缅怀晋人张翰 。
垂纶:垂钓 。
赏析
这是一首借写夜季之景,寄托词人归隐而去的愿望之作 。
词的上片着重歌咏“三高”,以抒发追思先贤的幽情 。“挽住风前柳,问鸱夷当日扁舟,近曾来否?”表达追怀范蠡之情 。笔姿潇洒,落响不凡 。一下子便将读者带入了追忆住昔的艺术境界 。词人以“风前挽柳”发问,构思奇特;而所问之事,则为当年鸱夷子的扁舟 。接着以“月落潮生无限事,零落茶烟未久 。”这两句是词人在缅怀唐代文学家陆龟蒙,抓住了其嗜茗的典型细节,突现出其隐居生活的无限情趣 。“谩留得莼鲈依旧 。”引用的是张翰因秋风起思念故乡莼羹鲈脍的故事,追忆当年弃官归隐的贤士张翰 。张翰的情怀,已成往迹,此时只有莼菜鲈鱼,依然留味人间 。词人不禁再次感慨发问:“可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?”词人身处野草荒芜的古寺,思及古人前贤的功名之事,不禁感慨万千 。